In any case, we still have different test requirements and we still have different compliance requirements, so in essence, even though one would turn to California as an example, it still means that we would have a third vehicle that again would be unique and therefore would probably not come to Canada, period (1610) Mr. James Rajotte: Has there been any indication from the federal government?
Mais il reste que nos exigences en matière d'essais et de conformité sont différentes, ce qui signifie que les véhicules produits en Californie sont encore uniques par rapport à ceux produits au Canada et dans le reste des États-Unis et ils ne feront probablement pas leur apparition sur le marché canadien (1610) M. James Rajotte: Le gouvernement fédéral a-t-il laissé entendre qu'il proposerait des incitatifs?