While allowing one person complete discretion to fix an election date chosen strictly for partisan advantage, which to me is impossible to justify in today's society, is bad enough; to cajole Parliament to amend the Election Boundaries Readjustment Act makes it a party to the Prime Minister's election strategy. To me, that is reprehensible, and I hope that I am not alone in not wanting to be a part of it.
Il est déjà bien assez grave de laisser à une seule personne toute discrétion pour décider de la date d'élections strictement en fonction d'un avantage partisan, ce qui pour moi est impossible à justifier dans notre société moderne, mais amener en plus le Parlement à modifier la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales équivaut à s'associer à la stratégie électorale du premier ministre, ce qui est, à mes yeux, répréhensible et j'espère ne pas être le seul à ne pas vouloir m'y associer.