While one may say that appointing a judge whose compliance in British Columbia has a different base than that of other judges and it was an oversight, how could the Department of Justice, the Department of Foreign Affairs and all those in and around the cabinet table not have taken due diligence to ensure that Parliament was advised, as it should be and as the law states it must be?
Bien qu'on puisse dire que la nomination d'un juge en Colombie-Britannique repose sur un fondement différent de celle d'autres juges et qu'il s'agissait là d'une omission, comment le ministère de la Justice, le ministère des Affaires étrangères et tous les autres ministres et leurs collaborateurs n'ont-ils pas pris soin de veiller à ce que le Parlement en soit avisé, comme il convient et comme le prescrit la loi?