Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-59 would gradually " (Engels → Frans) :

In other words, it would be better to change tack in favour of viability of demand which, by extension, would gradually create markets of sufficient size. These economies of scale would make these technologies cheaper.

Autrement dit, ne conviendrait-il pas d'opérer un virage en faveur d'une solvabilité de la demande, qui par son extension permettrait la création progressive de marchés de taille suffisante - Ces effets d'économie d'échelle conduiraient à des baisses de coûts de ces technologies.


The outermost regions as defined under Article 299 of the Treaty that would not be covered by the new convergence objective would also benefit from a specific transitional state aid regime setting limits on aid that would be comparable, initially, to those defined under Article 87.3(a), followed by a gradual reduction.

Les régions ultrapériphériques définies en vertu de l'article 299 du traité, qui ne relèveront pas du nouvel objectif de convergence, bénéficieront également d'un régime d'aides d'État spécifique transitoire fixant des limites à l'aide qui seront comparables, pour commencer, à celles définies en vertu de l'article 87, paragraphe 3, point a), puis seront soumises à une réduction progressive.


Of the three options, the Commission considers that the first, gradually developing the current approach, would not be sufficient, notably because progress would continue to be based on voluntary agreement between 27 national regulators which often have different interests.

Des trois options, la Commission considère que la première, qui consiste à faire évoluer progressivement l'approche actuelle, ne serait pas suffisante, notamment en raison du fait que les progrès resteraient fondés sur un accord volontaire entre 27 régulateurs nationaux dont les intérêts sont souvent divergents.


Accordingly, the surplus would also only gradually decline, such that the market would have to continue to operate for more than a decade with a surplus of around 2 billion allowances or more.

En conséquence, l’excédent ne diminuerait également que progressivement, de sorte que le marché devrait continuer à fonctionner pendant plus d'une décennie avec un excédent d’environ 2 milliards de quotas voire davantage.


In this case, we would no longer provide improved assistance in the name of co-development, but we would gradually move towards global land management.

Dans ce cas, on ferait non plus de l’assistance améliorée sous le nom de codéveloppement, mais on irait peu à peu vers l’aménagement du territoire planétaire.


Efforts should also be made to have a gradual evolution towards regional system operators: Cross border system operators would be set up. These would be independently owned and would require additional unbundling as discussed above.

Il faudrait également s'efforcer d'évoluer progressivement vers des gestionnaires de réseaux régionaux : des gestionnaires de réseaux transfrontaliers seraient établis, avec indépendance des titres de propriété et une dissociation supplémentaire impérative comme indiqué plus haut.


These general regulations would gradually undermine the special ones.

Ces régimes généraux videraient progressivement de leur substance les régimes spéciaux.


Prolonging the negotiations on the Constitution beyond these dates would result in two serious problems of democratic legitimacy and transparency: on the one hand the constitutional legacy of the Convention would gradually be lost, and, on the other, the citizens of Europe would be voting in the European Parliament elections without knowing what the constitutional shape of the future Union would be.

Si les négociations sur la Constitution devaient se prolonger au-delà, cela poserait deux graves problèmes de légitimité et de transparence démocratique: d’une part, on en viendrait à dilapider progressivement l’œuvre précieuse accomplie sur le plan constitutionnel par la Convention et, d’autre part, les citoyens européens seraient amenés à voter pour élire le Parlement européen sans connaître les structures constitutionnelles de la future Union.


If we were to continue to allow dilution, this dioxin present in animal feedingstuffs would first build up in the animal, and then, to an even greater degree, this toxic product would gradually accumulate throughout the consumer’s body.

Si la dilution restait autorisée, cette dioxine présente dans l'alimentation animale serait stockée une première fois par l'animal, une seconde fois et encore plus par le consommateur qui accumulerait ainsi progressivement ce produit toxique dans tout son organisme.


- the arrangements laid down under the ECSC Treaty would gradually cease to apply and would be incorporated into the EEC Treaty, as in the case of any other industrial sector;

- le régime instauré par le traité CECA cesserait de s'appliquer progressivement et devrait être repris dans le traité CEE, comme pour tout autre secteur industriel;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-59 would gradually' ->

Date index: 2025-08-22
w