Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-206 while citing " (Engels → Frans) :

Using Europe and migration flows as punchbags while citing the populist arguments of the extreme right is a very convenient way for some European governments to conceal their national economic and social failings.

L’Europe, les flux migratoires sont des punching-balls bien confortables pour certains gouvernements européens qui tentent ainsi de masquer leurs défaillances économiques et sociales sur le plan national en courant après les thèses populistes de l’extrême droite.


They could be further developed, while the administrative procedures for their financing, often cited by the national authorities as a barrier to extension of these activities, may need to be simplified.

Elles pourraient être développées, tandis que les procédures administratives de financement, souvent citées par les autorités nationales comme un obstacle au développement de ces activités, pourraient devoir être simplifiées.


In that regard, the Civil Service Tribunal took the view that while the examiners marking the written tests, in contrast to the members of the selection board sitting in the oral phase, may admittedly not be known to the persons concerned, and are thereby protected from interference and pressures to which the judgment in Parliament v Innamorati, paragraph 16 above, refers, that circumstance does not objectively justify the existence of significant differences between the requirements concerning the statement of reasons in the case of ...[+++]

À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressortent de la jurisprudence rappelée au point 39 de l’arrêt attaqué, et celles défendues par la Commission en ...[+++]


I am in favour of the idea of listing bluefin tuna in Appendix I of the CITES and, while I believe that this decision will be positive, the help of the Commission will be crucial, since it will mean that the fisheries sector can be completely overhauled.

Je suis favorable à l’idée d’une inscription du thon rouge à l’annexe I de la CITES. Et bien qu’il me semble que cette décision sera positive, l’aide de la Commission sera indispensable pour permettre une restructuration en profondeur du secteur de la pêche.


We propose that the global trade should be stopped today, while we still have time to save tuna, that trade should continue within the European Union, which is not affected by CITES and, at the same time, that the European Union should compensate fishermen and undertakings affected by the ban on exports.

Nous proposons de mettre un terme au commerce mondial aujourd’hui, alors qu’il est encore temps de sauver le thon, que le commerce se poursuive au sein de l’Union européenne, qui n’est pas concernée par la CITES et, en même temps, que l’Union européenne offre des compensations aux pêcheurs et aux entreprises touchés par l’interdiction des exportations.


The United States are ahead of us. 144 of the world’s top companies are from the European Union, while in the case of the United States, that figure stands at 206.

Les États-Unis sont devant nous: 144 des plus grandes entreprises du monde sont européennes, alors que 206 d’entre elles sont américaines.


They could be further developed, while the administrative procedures for their financing, often cited by the national authorities as a barrier to extension of these activities, may need to be simplified.

Elles pourraient être développées, tandis que les procédures administratives de financement, souvent citées par les autorités nationales comme un obstacle au développement de ces activités, pourraient devoir être simplifiées.


While I welcome CITES and everything it is trying to do, the fact that the conference is to be held in Thailand will give us an opportunity to raise these issues with the Thai Government, so as to help stop such things happening.

Bien que je me félicite de la CITES et de toutes ses mesures, le fait que la conférence ait lieu en Thaïlande nous donnera l’occasion d’aborder ces problèmes avec le gouvernement thaïlandais, de façon à tenter de mettre fin à de tels actes.


This has led to a variable response across the Member States: some have held several events, while others have experienced difficulties in holding regular meetings, with the lack of adequate funding cited as one example of the problems faced.

Les États membres ont réagi de diverses manières: certains ont organisé plusieurs manifestations, tandis que d'autres ont eu des difficultés à tenir des réunions régulières, l'un des problèmes rencontrés étant l'absence de financement adéquat.


This has led to a variable response across the Member States: some have held several events, while others have experienced difficulties in holding regular meetings, with the lack of adequate funding cited as one example of the problems faced.

Les États membres ont réagi de diverses manières: certains ont organisé plusieurs manifestations, tandis que d'autres ont eu des difficultés à tenir des réunions régulières, l'un des problèmes rencontrés étant l'absence de financement adéquat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-206 while citing' ->

Date index: 2025-02-07
w