Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-20 must immediately " (Engels → Frans) :

Where a firm in the food sector discovers that a food presents a serious risk to health, it must immediately withdraw that food from the market, informing users and the relevant authority.

Lorsqu’une entreprise du secteur alimentaire constate qu’une denrée alimentaire présente un risque grave pour la santé, elle est tenue de retirer ladite denrée du marché et d’en informer les consommateurs ainsi que les autorités compétentes.


It must immediately hand the town of Famagusta over to its inhabitants – we are talking about a European town with a European history dating back several thousand years, a town which has been left to the ravages of time for nearly four decades – and it must start withdrawing its occupying troops from Cyprus immediately.

Elle doit rendre immédiatement la ville de Famagouste à ses habitants - je parle d’une ville européenne, avec plusieurs milliers d’années d’histoire européenne, une ville abandonnée aux ravages du temps depuis près de quatre décennies - et elle doit entamer immédiatement le retrait de ses troupes d’occupation de Chypre.


The investigator must immediately report all serious adverse events to the sponsor, except for those listed in the protocol or in the investigator’s brochure as not requiring immediate reporting.

L'investigateur notifie immédiatement au promoteur tous les événements indésirables graves, à l'exception de ceux qui sont recensés dans le protocole ou dans la brochure de l'investigateur comme ne nécessitant pas une notification immédiate.


6. Stresses that a national dialogue must be established, with the participation of the government and the opposition parties, which must make a serious effort to fundamentally improve the democratic procedures and the functioning of democratic institutions in Moldova and which must immediately address the deficiencies noted in the findings of the International Election Observation Mission;

6. insiste pour qu'un dialogue national s'établisse, avec la participation du gouvernement et des partis d'opposition, dans un effort déterminé pour améliorer fondamentalement les procédures démocratiques et le fonctionnement des institutions démocratiques en Moldavie et, sans plus attendre, pour corriger les déficiences relevées par la mission internationale d'observation des élections dans ses constatations;


Yesterday, however, Udo Voigt, the chairman of the National Democratic Party of Germany, declared on Germany’s public television channel that Poland must immediately return Silesia to the Germans – that Poland should immediately give Pomerania, Gdańsk, Wrocław and other cities back to the Germans.

Hier, toutefois, Udo Voigt, le président du parti national démocrate en Allemagne, à déclaré sur une chaîne de télévision publique allemande que la Pologne devait immédiatement rendre la Silésie aux Allemands – que la Pologne devrait rendre immédiatement la Poméranie, Gdańsk, Wrocław ainsi que d’autres villes aux Allemands.


6. If a court has issued an order on non-return pursuant to Article 13 of the 1980 Hague Convention, the court must immediately either directly or through its central authority, transmit a copy of the court order on non-return and of the relevant documents, in particular a transcript of the hearings before the court, to the court with jurisdiction or central authority in the Member State where the child was habitually resident immediately before the wrongful removal or retention, as determined by national law.

6. Si une juridiction a rendu une décision de non-retour en vertu de l'article 13 de la convention de La Haye de 1980, cette juridiction doit immédiatement, soit directement soit par l'intermédiaire de son autorité centrale, transmettre une copie de la décision judiciaire de non-retour et des documents pertinents, en particulier un compte rendu des audiences, à la juridiction compétente ou à l'autorité centrale de l'État membre dans lequel l'enfant avait sa résidence habituelle immédiatement avant son déplacement ou son non-retour illicites, conformément à ce que prévoit le droit national.


We must immediately proceed on the basis of a rights-based approach.

Nous devons nous fonder immédiatement sur une approche en termes de droits.


I shall not give a lecture but the truth of the matter is, as in the case of tobacco products, we will not make progress through clamping down on consumers – only through prevention. That is why we must immediately take action against everything that may incite young people to drink alcohol.

Pas de morale, mais, en effet, comme pour le tabac, ce n'est pas la répression contre les consommateurs qui portera ses fruits mais bien la prévention. C'est pourquoi il faut, dès aujourd'hui, s'attaquer à tout ce qui peut inciter les jeunes à consommer de l'alcool.


2. If the holding referred to in paragraph 1 is in a region which is recognized as officially free from brucellosis (B. melitensis), the Member State concerned must immediately inform the Commission and the other Member States.

2) Si l'exploitation visée au paragraphe 1 se situe dans une région reconnue officiellement indemne de brucellose (B. melitensis), l'État membre concerné informe immédiatement la Commission et les autres États membres.


In particular, any discrepancy found by the person concerned between the goods which he must declare and the particulars already shown, if applicable, in the forms being used must immediately be notified by that person to the customs authority.

En particulier, toute différence constatée par l'intéressé entre les marchandises qu'il doit déclarer et les données figurant déjà, le cas échéant, sur les formulaires à utiliser doit être immédiatement communiquée par ce dernier au service des douanes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-20 must immediately' ->

Date index: 2022-04-10
w