In the very short term, the industry is urging the minister to order the destruction of the crops in the field and in storage in the regulated area, so as not to upset markets for Canadian producers specialized in processed potato production, to rectify prices above the cost of production and to ensure that affected producers, who are unable to find buyers for their produce, receive compensation.
À très court terme, l'industrie réclame que le ministre ordonne la destruction de la récolte aux champs ou en entrepôt, afin de ne pas nuire aux marchés de producteurs canadiens spécialisés dans la pomme de terre de transformation, qu'il redresse les prix de la production et assure un paiement aux producteurs concernés qui, de toute évidence, ne trouvent pas preneurs sur le marché pour leur production.