Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertising media buyer
Arm's length buyer
Assistant production buyer
Buyer's monopoly
Cooperate with buyers to plan products for the store
International media buyer
Liaise with buyers to plan products for the store
Liaising with buyers to plan products for the store
Monopoly of demand
Monopsony
Property buyer
Radio buyer
Right to demonstrate
Set buyer
Set decoration buyer
Single buyer
Single buyer proposal
Sole buyer
TV buyer
Unrelated buyer
Work with buyers to plan products for the store

Vertaling van "buyer can demonstrate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assistant production buyer | set decoration buyer | property buyer | set buyer

acheteur-décorateur | acheteur-décorateur/acheteuse-décoratrice | acheteuse-décoratrice


cooperate with buyers to plan products for the store | liaising with buyers to plan products for the store | liaise with buyers to plan products for the store | work with buyers to plan products for the store

assurer la liaison avec des acheteurs pour la planification des produits pour le magasin


international media buyer | TV buyer | advertising media buyer | radio buyer

acheteuse d'espaces publicitaires | acheteur d'espaces publicitaires/acheteuse d'espaces publicitaires | acheteur d'espaces publicitaires


monopsony [ buyer's monopoly | monopoly of demand | sole buyer ]

monopole d'achat [ acheteur unique | monopole de demande | monopsone ]


ex quay duties on buyer's account ex quay duties on buyer's account

à quai «non dédouané»


arm's length buyer | unrelated buyer

acheteur non lié | acheteur qui n'est pas lié au vendeur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
charges for interest under a financing arrangement entered into by the buyer and relating to the purchase of the imported goods, irrespective of whether the finance is provided by the seller or another person, provided that the financing arrangement has been made in writing and, where required, the buyer can demonstrate that the following conditions are fulfilled:

les montants des intérêts au titre d'un accord de financement conclu par l'acheteur et relatif à l'achat des marchandises importées, que le financement soit assuré par le vendeur ou par une autre personne pour autant que l'accord de financement considéré a été établi par écrit et que l'acheteur peut démontrer, si demande lui en est faite, que les conditions suivantes sont réunies:


The complainant may be considered to have known of the proposed purchase if it is demonstrated that the majority of the relevant industry has made efforts with that buyer to conclude a sale of the vessel in question, or if it is demonstrated that general information on the proposed purchase was available from brokers, financiers, classification societies, charterers, trade associations, or other entities normally involved in shipbuilding transactions with whom the complainant had regular contacts or dealings.

Le plaignant peut être considéré avoir eu connaissance de l'achat envisagé s'il est prouvé que la majorité des membres de l'industrie pertinente ont fait des efforts auprès de cet acheteur pour enlever le contrat de vente du navire en question ou que des informations générales sur l'achat envisagé pouvaient être obtenues auprès des courtiers, établissements financiers, sociétés de classification, affréteurs, associations professionnelles ou autres entités intervenant normalement dans les opérations de construction navale, avec lesquel ...[+++]


The complainant may be considered to have known of the proposed purchase if it is demonstrated that the majority of the relevant industry has made efforts with that buyer to conclude a sale of the vessel in question, or if it is demonstrated that general information on the proposed purchase was available from brokers, financiers, classification societies, charterers, trade associations, or other entities normally involved in shipbuilding transactions with whom the complainant had regular contacts or dealings.

Le plaignant peut être considéré avoir eu connaissance de l'achat envisagé s'il est prouvé que la majorité des membres de l'industrie pertinente ont fait des efforts auprès de cet acheteur pour enlever le contrat de vente du navire en question ou que des informations générales sur l'achat envisagé pouvaient être obtenues auprès des courtiers, établissements financiers, sociétés de classification, affréteurs, associations professionnelles ou autres entités intervenant normalement dans les opérations de construction navale, avec lesquel ...[+++]


(iii) that, in the absence of an invitation to tender a bid other than under a broad multiple bid, the complainant was capable of building the vessel concerned and, if the complainant knew, or should have known, of the proposed purchase, it made demonstrable efforts to conclude a sale with the buyer consistent with the bid specifications in question.

iii) que, en l'absence d'une invitation à soumissionner autrement que dans le cadre d'une mise en adjudication ouverte, le plaignant était capable de construire le navire en question et, s'il avait eu ou aurait dû avoir connaissance de l'achat envisagé, il a fait des efforts manifestes pour conclure une vente avec l'acquéreur conformément aux spécifications de l'offre en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii) that, in the absence of an invitation to tender a bid other than under a broad multiple bid, the complainant was capable of building the vessel concerned and, if the complainant knew, or should have known, of the proposed purchase, it made demonstrable efforts to conclude a sale with the buyer consistent with the bid specifications in question.

iii) que, en l'absence d'une invitation à soumissionner autrement que dans le cadre d'une mise en adjudication ouverte, le plaignant était capable de construire le navire en question et, s'il avait eu ou aurait dû avoir connaissance de l'achat envisagé, il a fait des efforts manifestes pour conclure une vente avec l'acquéreur conformément aux spécifications de l'offre en question.


What I can say is that there are organizations, fish producers, entering into business arrangements with ENGOs to have those ENGOs review their purchasing lists or help them sell their products to foreign buyers, by demonstrating that their products are sustainable, and helping them to get there.

Ce que je peux dire, c'est que des organisations, des producteurs de poisson concluent des ententes commerciales avec des ONGE pour que ces dernières examinent leurs listes d'achats ou les aident à vendre leurs produits à des acheteurs étrangers, en démontrant que leurs produits sont issus d'une pêche durable et en les aidant à se tailler une place.


However, it needs to be demonstrated that the positive effects cannot be realised equally efficiently by requiring the buyer to use or resell products satisfying minimum quality standards, without requiring the buyer to purchase these from the supplier or someone designated by the latter.

Cependant, il convient de démontrer que ces effets positifs ne pourraient pas être obtenus avec la même efficacité en imposant à l'acheteur l'obligation d'utiliser ou de revendre des produits satisfaisant à des normes de qualité minimales sans l’obliger à acquérir ces produits auprès du fournisseur ou de quelqu'un désigné par ce dernier.


However, it needs to be demonstrated that the positive effects cannot be realised equally efficiently by requiring the buyer to use or resell products satisfying minimum quality standards, without requiring the buyer to purchase these from the supplier or someone designated by the latter.

Cependant, il convient de démontrer que ces effets positifs ne pourraient pas être obtenus avec la même efficience en imposant à l'acheteur d'utiliser ou de revendre des produits satisfaisant à des normes de qualité minimales, sans lui demander d'acheter ces biens auprès du fournisseur ou de quelqu'un désigné par ce dernier.


(c) charges for interest under a financing arrangement entered into by the buyer and relating to the purchase of imported goods, irrespective of whether the finance is provided by the seller or another person, provided that the financing arrangement has been made in writing and where required, the buyer can demonstrate that:

c) les montants des intérêts au titre d'un accord de financement conclu par l'acheteur et relatif à l'achat de marchandises importées, que le financement soit assuré par le vendeur ou par une autre personne pour autant que l'accord de financement considéré a été établi par écrit et que l'acheteur peut démontrer, si demande lui en est faite:


In applying the foregoing tests, due account shall be taken of demonstrated differences in commercial levels, quantity levels, the elements enumerated in Article 32 and costs incurred by the seller in sales in which he and the buyer are not related and where such costs are not incurred by the seller in sales in which he and the buyer are related.

Dans l'application des critères qui précèdent, il est dûment tenu compte des différences démontrées entre les niveaux commerciaux, les quantités, les éléments énumérés à l'article 32 et les coûts supportés par le vendeur lors de ventes dans lesquelles l'acheteur et lui ne sont pas liés et qu'il ne supporte pas lors de ventes dans lesquelles l'acheteur et lui sont liés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buyer can demonstrate' ->

Date index: 2025-05-14
w