Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but you were here yesterday " (Engels → Frans) :

Senator Tannas: Building on that a little bit, on the military risk for what you just spoke of — the unbroken development of democratic principles — we heard yesterday — I'm not a regular on the committee, but I was here yesterday — that, in Indonesia, there is the rise of a popular, reformist presidential candidate, a significant amount of corruption still in existence and a military that ...[+++]

Le sénateur Tannas : Un peu dans la même veine et s'agissant du risque militaire dont vous avez parlé — le développement ininterrompu des principes démocratiques — on nous a dit hier — je ne suis pas un membre régulier du comité, mais j'étais ici hier — qu'il y a en Indonésie un candidat à la présidence populaire réformiste, encore passablement de corruption et une armée qui fait de plus en plus double emploi et qui s'interroge sur son rôle.


In addition, it seems to me that, as a number of you have pointed out, the cigarette companies are not altogether irrational and that if cigarette advertising were solely a matter of market share and not market expansion, then Mr. Parker would have been here yesterday urging you to support Bill C-71 because, if it is only a question of market share, then all expenditures on cigarette advertising are a reduction in the total profits of the industry.

De plus, il me semble, comme certains d'entre vous l'ont signalé, que les fabricants de produits du tabac ne sont pas des gens totalement irrationnels, et que si l'enjeu de la publicité du tabac était simplement une question de part de marché et non d'expansion du marché, alors M. Parker vous aurait encouragé hier à appuyer le projet de loi C-71 parce que, si ne n'est qu'une question de part de marché, à ce moment-là, toutes les dépenses liées à la publicité du tabac réduisent les profits que réalise l'industrie.


I will repeat what I said yesterday evening because I do not know if the honourable Members here this evening were also here yesterday: regarding the Regulation on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), I have cut back registration taxes to 60% for SMEs and 90% for micro-enterprises.

Permettez-moi de répéter ce que j’ai dit hier soir car je ne sais pas si les députés présents ce soir l’étaient également hier: s’agissant du règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), j’ai ramené les taxes d’enregistrement à 60 % pour les PME et à 90 % pour les micro-entreprises.


Mr Lieberman, you are not in this House, but you were here yesterday, and I would like to say to you: there will be no intimidation in this Parliament!

Monsieur Lieberman, vous n'êtes pas dans cette enceinte, mais vous étiez hier au Parlement, et je vous le dis: pas d'intimidation dans cette enceinte parlementaire!


– (PL) Madam President, Commissioner, as we were saying here yesterday, you have come here in your new role at a particularly good time during our debate on transport.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, comme dit hier, vous êtes arrivé avec votre nouvelle casquette à un moment idéal de notre débat sur le transport.


Mr. Speaker, you stated yesterday and I will repeat it for those members who did not hear it, but the principle here of royal recommendation is that:

Monsieur le Président, vous avez énoncé hier un principe que je vais répéter à l'intention des députés qui ne l'ont pas entendu, concernant la recommandation royale:


There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday.

Il n’y a absolument aucune chance que les hypocrites qui ont fait un tas d’histoires hier dans cet hémicycle remboursent l’argent pour pallier les erreurs qu’il y a selon eux dans les comptes sur lesquels ils ont refusé la décharge hier.


Senator Boudreau: That is fine, but the issue here yesterday was whether the Government of Canada or the senior military was sending people up —

Le sénateur Boudreau: C'est très bien, mais l'objet de nos discussions d'hier était de déterminer si le gouvernement du Canada ou les hauts dirigeants militaires envoyaient des gens.


The jobs of one thousand people in my constituency are now at risk as a result of the decisions that were taken here yesterday.

Les emplois d'un millier de personnes habitant dans ma circonscription électorale sont à présent menacés en raison des décisions qui ont été prises hier en ce lieu.


I did not know what your position was on the bill, but I arrived here at nine o'clock and you were not here.

Je ne savais pas quelle était votre position au sujet du projet de loi, mais je suis arrivée ici à 9 heures et vous n'étiez pas là.




Anderen hebben gezocht naar : what you just     here     heard yesterday     cigarette advertising     have been here     been here yesterday     evening     honourable members here     said yesterday     house but you were here yesterday     here in     were     were saying here     saying here yesterday     principle here     you stated yesterday     there     fuss here yesterday     issue here     issue here yesterday     decisions     were taken here     taken here yesterday     know what     you     arrived here     but you were here yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but you were here yesterday' ->

Date index: 2025-07-13
w