Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but would undoubtedly cater » (Anglais → Français) :

In such a model, the peak-period performance and certain other technical characteristics would be different, but would undoubtedly cater to a type of customer.

Dans un tel modèle, la performance en période de pointe et certaines caractéristiques techniques seraient différentes, mais pourraient joindre sans doute un type de clientèle.


This would not only respect first nations jurisdiction and the government-to-government relationship between the Crown and first nations, but would undoubtedly create stability and improve outcomes.

Une telle formule non seulement respecterait la compétence des Premières nations et favoriserait une relation de gouvernement à gouvernement entre la Couronne et les Premières nations, mais elle créerait également une certaine stabilité et améliorerait les résultats.


Moreover, the efficiency of e-business policies would undoubtedly benefit from setting SMART targets (Specific, Measurable, Achievable, Realistic and Time-related), as these would facilitate the assessment of the practical impact of e-business policies and the identification of good governmental practice.

De plus, l'efficacité des politiques relatives à la cyberactivité serait sans aucun doute renforcée par la fixation d'objectifs SMART (Spécifiques, Mesurables, Acceptables et situés dans le Temps) car cela faciliterait l'évaluation de l'impact concret des politiques en matière de cyberactivité et l'identification des bonnes pratiques gouvernementales.


While this would undoubtedly stimulate demand, the implementation of this measure would be difficult to enforce and verify because it is often very difficult to distinguish between recycled and virgin material in the final product.

S'il ne fait aucun doute qu'une telle mesure stimulerait la demande, sa mise en oeuvre serait difficile à imposer et à contrôler étant donné que, bien souvent, il est difficile de distinguer les matériaux recyclés des matériaux vierges dans le produit final.


A diligent private creditor would not have forgotten its claim and, when faced with the breaches of the agreement, would undoubtedly have acted to obtain further security and additional interest for the late payments.

Un créancier privé diligent n'aurait pas oublié sa créance et, au vu des violations de l'accord, il aurait sans nul doute pris des mesures pour obtenir une plus grande garantie et un intérêt supplémentaire sur les arriérés de paiement.


Faced with the same risk, disruption and uncertainty, the United Kingdom submits that a private creditor would undoubtedly have sought to participate in a restructuring that would necessarily have included the renegotiation of its contracts with BE with to a view to maximising the overall revenues and to ensuring BE’s viability was restored.

Le Royaume-Uni soutient que, confronté au même risque de perturbation et d'incertitude, un créancier privé aurait sans aucun doute cherché à participer à une restructuration qui serait nécessairement passée par la renégociation de ses contrats avec BE, en vue de maximiser les recettes globales et de garantir le rétablissement de la viabilité de BE.


Such an invention would undoubtedly run counter to non-ownership of the human body, an essential principle of the European Community, and would have to be excluded from patentability on the basis of Article 6(2) of the Directive [49].

Une telle invention irait sans aucun doute à l'encontre de la non patrimonialité du corps humain, principe essentiel au sein de la Communauté européenne et devrait être exclue de la brevetabilité sur la base de l'article 6, paragraphe 2 de la directive [49].


They have said that a broad base tax cut at this time would not only be inappropriate but would undoubtedly lead to higher taxes later. I simply ask Reformers to listen to what John McCallum of the Royal Bank said last week.

Je demande simplement aux réformistes de lire ce que John McCallum, de la Banque Royale, a dit la semaine dernière.


(61) On the other hand, a further weakening of the Community industry would be to the detriment of the end users of pig iron, as the resulting shortage of capacity would undoubtedly lead to higher prices and therefore higher costs for these end users.

(61) Par ailleurs, si l'industrie communautaire continuait à s'affaiblir, ce serait au détriment des utilisateurs finals de fonte, étant donné que l'insuffisance de capacité qui en résulterait entraînerait sans aucun doute des prix plus élevés et donc des coûts également plus élevés pour ces utilisateurs.


Mr Van Miert's departments will focus on the level of prices that competitors would be required to pay in order to acquire the technological resources needed to launch a system in competition with GEN: - the competitors would undoubtedly not have the option of supplying large- scale infrastructures and of using the profits thus made to finance the supply of non-reserved services such as international network circuits; - potential competitors, in particular suppliers of alternative infrastructures, will have to pay the official price ...[+++]

Les services de M. Van Miert s'interrogent notamment sur le niveau de prix que des concurrents seraient amenés à payer afin d'acquérir les ressources technologiques nécessaires à lancer un système concurrent du GEN: en effet, - les concurrents n'auront sans doute pas la possibilité d'offrir des infrastructures à grande échelle et d'utiliser les bénéfices ainsi réalisés pour financer la fourniture de services non-réservés tels que des circuits internationaux en réseau; - des concurrents potentiels - fournisseurs d'infrastructures alternatives notamment - devront acquitter le prix officiel pour acheter les équipements nécessaires au lance ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but would undoubtedly cater' ->

Date index: 2025-04-30
w