Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but will also be supporting the bill precisely because " (Engels → Frans) :

I hope the current member for Westmount—Ville-Marie is not only listening but will also be supporting the bill precisely because it will address this particular issue.

J'espère que le député de Westmount—Ville-Marie, en plus d'écouter, appuiera le projet de loi justement parce qu'il s'attaque à ce problème.


Although such a broad partnership has positive aspects, it may, however, result in delays in the decision-making process precisely because of the complex procedures for consulting all the partners.

Un partenariat aussi large, tout en présentant des aspects positifs, peut, toutefois, engendrer des retards dans les processus de décision en raison même de la complexité des procédures de consultation de l'ensemble des partenaires.


On the other hand, precisely because of the differences in tax levels, the car industry adapts its pre-tax prices taking into consideration the level of taxation in Member States.

En revanche, précisément en raison des écarts existant entre les différents niveaux de taxation, l'industrie automobile adapte ses prix hors taxes en fonction du niveau d'imposition appliqué dans les États membres.


But you know that the Bloc Quebecois will not support this bill, not because it would not provide good services to our Canadian friends, but because it, unfortunately, is being forced on Quebec by the Minister of Industry, and Quebec has already had, for many years, a law in effect, which is effective and meets our needs.

Mais vous savez que le Bloc québécois n'appuiera pas ce projet de loi, non pas parce qu'il ne rendrait pas de bons services à nos amis Canadiens, mais parce que ce projet de loi, malheureusement, est imposé au Québec par le ministre de l'Industrie, alors que le Québec a déjà, depuis nombre d'années, une loi qui est déjà en vigueur, qui est efficace et qui répond aux besoins.


As those figures were presumably artificially lowered precisely because of the cartel behaviour, this was likely to result in a level of fines below the economic significance of the infringement.

Étant donné que ces chiffres étaient vraisemblablement abaissés artificiellement en raison précisément du comportement collusoire, cet élément était susceptible de se traduire par un niveau d'amendes inférieur à l'importance économique de l'infraction.


If that is the case, we will not be able to support the bill, not because it does not address a basic need, but rather because it would have been botched by senators who show up to work for only 50 days of the year.

On serait alors obligés de ne pas appuyer le projet de loi, non parce qu'il ne répondrait pas fondamentalement à un besoin essentiel, mais parce qu'il aurait été botché par des sénateurs qui ne se présentent pas au travail plus de 50 jours par année.


It is precisely because of that full power of review that the legal effects of a decision of the Appeals Committee are not necessarily the same as those of an appraisal report which is subject to its review, and may, therefore, have a different adverse effect on the staff member concerned, the legality of which must be assessed by the court if the matter is brought before it.

C’est précisément en raison de ce contrôle entier que les effets juridiques d’une décision du comité de recours ne coïncident pas nécessairement avec ceux d’un rapport d’appréciation soumis à son contrôle et peuvent, partant, faire autrement grief, ce dont le juge doit apprécier la légalité s’il en est saisi.


In general, the New Democratic Party supports the effort behind Bill C-31, but our party cannot support the bill because of a number of specific clauses which we believe will eventually reduce the electoral system in terms of fairness.

D'une façon générale, le Nouveau Parti démocratique appuie les efforts consacrés au projet de loi C-31, mais il ne peut pas appuyer le projet de loi lui-même en raison d'un certain nombre de dispositions qui, selon nous, rendraient le système électoral moins juste.


So at this stage, we will support the bill, first because we are quite aware that the sponsor of this bill has good and noble intentions, but also because we were reassured by what the senior official said, namely that judges will have the latitude they need.

Nous appuyons le projet de loi à ce stade-ci, d'abord parce que nous sommes bien conscients des intentions tout à fait nobles et louables de son parrain, mais également parce que nous avons été rassurés par le témoignage de la haut fonctionnaire, qui maintient que les juges auront la latitude nécessaire.


Furthermore, the need to protect the borrower will vary according to the nature of the mortgage loans, and there may be cases where, precisely because of the nature of the loan granted and the status of the borrower, there is no need to protect the latter by the application of the mandatory rules of his national law".

Or, à cet égard, la nécessité de protéger l'emprunteur varie en fonction de la nature des prêts hypothécaires, étant observé que, dans certaines situations, en raison précisément des caractéristiques du prêt octroyé et de la qualité de l'emprunteur, il n'y a aucun besoin de protéger celui-ci par l'application des règles impératives de son droit national".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but will also be supporting the bill precisely because' ->

Date index: 2025-09-14
w