Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but we take for granted what ambassador cellucci " (Engels → Frans) :

Mr. Claude Drouin: Even if you cannot answer me because you are not a lawyer but rather an historian, do you think that if we take for granted that the Canadian laws apply we are required to negotiate because we must respect the Aboriginal traditions, but based on what is actually done in Canada at the level of all fishermen?

M. Claude Drouin: Même si vous n'êtes pas en mesure de me répondre parce que vous n'êtes pas un juriste, mais plutôt un historien, croyez-vous que si on tient pour acquis que la loi et le droit canadiens s'appliquent, on est tenu de négocier, parce qu'il faut respecter les traditions autochtones, mais en fonction de ce qui se fait présentement au Canada au niveau de tous les pêcheurs?


Not only do we not worry, but we take for granted what Ambassador Cellucci said.

Non seulement nous ne nous inquiétons pas, mais encore nous tenons pour acquis ce que l'ambassadeur Cellucci a dit.


What had to be built was not just the institutions and the processes, but all the checks and balances that we take for granted here in Canada, all those instruments that ensure the people's will is respected.

Il fallait mettre en place non seulement des institutions et des processus, mais également tous les freins et contrepoids que nous tenons pour acquis au Canada, tous ces instruments qui assurent que la volonté du peuple sera respectée.


The draft provisions in public consultation seek to ensure, for example, that aid can only be granted for transport-related investments and that the aid does not go beyond what is necessary to make the investment happen, taking into account future revenues from the investment.

Les dispositions en projet, qui font l'objet de la consultation publique, visent à garantir, par exemple, que les aides ne seront accordées que pour des investissements liés aux transports et qu'elles n'excéderont pas ce qui est nécessaire à la réalisation de ces derniers, compte tenu du rendement futur de ce dernier.


At its 39th session held on 19 and 20 June 2014 in Nairobi, Kenya, the ACP-EU Council of Ministers agreed, in a Joint Declaration, to proceed with the orderly closing of the CDE and to the amendment of Annex III to the ACP-EU Partnership Agreement, and for this purpose, to grant a delegation of powers to the ACP-EU Committee of Ambassadors to take the matter forward with a view to adopting the necessary decisions, including the relevant amendment to that Annex III ...[+++]

Lors de sa 39e session, tenue à Nairobi, Kenya, les 19 et 20 juin 2014, le Conseil des ministres ACP-UE a décidé, dans une déclaration conjointe, de procéder à la fermeture ordonnée du CDE et à la modification de l'annexe III de l'accord de partenariat ACP-UE et, à cette fin, de donner une délégation de pouvoirs au Comité des ambassadeurs ACP-UE afin de faire avancer cette question en vue d'adopter les décisions nécessaires, y compris la modification pertinente de ladite annexe III.


The amendments put forward address these issues and will improve the transparency of beneficial ownership information by clarifying or strengthening some of its features: what is registered (i.e. entities for which information is registered), where registration must take place (which Member State is responsible for registration of a given entity), who is granted access to information (clearer access to informat ...[+++]

Les modifications proposées se veulent une réponse à ce problème; elles amélioreront la transparence de la propriété effective en clarifiant ou en renforçant certains aspects des informations en la matière: ce qui est enregistré (c’est-à-dire les entités pour lesquelles des informations sont enregistrées), à quel endroit l’enregistrement doit avoir lieu (quel est l’État membre responsable de l’enregistrement pour une entité donnée), qui peut accéder aux informations (accès plus clair aux informations sur les propriétaires effectifs) ...[+++]


The four conditions are: (a) the beneficiary of a State funding mechanism for an SGEI must be formally entrusted with the provision and discharge of an SGEI, the obligations of which must be clearly defined; (b) the parameters for calculating the compensation must be established beforehand in an objective and transparent manner, to avoid it conferring an economic advantage which may favour the recipient undertaking over competing undertakings; (c) the compensation cannot exceed ...[+++]

Ces quatre conditions sont les suivantes: a) le bénéficiaire d'un mécanisme de financement d'un SIEG par l'État doit être formellement investi de l'exécution d'un SIEG dont les obligations doivent être clairement définies, b) les paramètres sur la base desquels sera calculée la compensation doivent être préalablement établis de façon objective et transparente, afin d'éviter qu'elle comporte un avantage économique susceptible de favoriser l'entreprise bénéficiaire par rapport à des entreprises concurrentes; c) la compensation ne peut dépasser ce qui est ...[+++]


2. The amount of product(s) manufactured under the licence shall not exceed what is necessary to meet the needs of the importing country or countries cited in the application, taking into account the amount of product(s) manufactured under other compulsory licences granted elsewhere.

2. Les quantités du/des produits fabriqués en vertu de la licence ne dépassent pas les quantités nécessaires pour répondre aux besoins du ou des pays cités dans la demande, compte tenu de la quantité de produits fabriqués en vertu d'autres licences obligatoires octroyées par ailleurs.


Sometimes we tend to dwell on the problems and take for granted what we actually DID.

Parfois, nous tendons à insister sur les problèmes et à considérer comme allant de soi ce que nous AVONS EFFECTIVEMENT FAIT.


It is very easy for us to become complaisant and to take for granted what we have here in Canada, but we do so at great risk.

Il nous est facile, au Canada, de céder à la complaisance et de tenir pour acquis ce que nous avons. Mais agir ainsi est très risqué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we take for granted what ambassador cellucci' ->

Date index: 2024-01-22
w