Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information Management at the Canadian Coast Guard
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves

Traduction de «but we somehow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]

La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]


Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But we somehow have to marry the two, and we're not going to be able to do it unilaterally.

Il faut toutefois concilier les deux et on ne pourra pas y arriver de façon unilatérale.


If we change the numbers, if we somehow play a numbers game in this exercise, do we not diminish not only our constitutional right to representation, but also what that would do for the other regions?

Si nous changeons les chiffres, si nous commençons à jouer avec les chiffres, n'allons-nous pas diminuer aussi non seulement le droit que la Constitution nous donne d'être représentés, mais également ce que cela ferait pour les autres régions?


It's only a theory, and it may not be right, but we somehow think maybe the little fish are running into a serious problem when they come to the salt water, making that adaptation, as the larger fish might have coming up.

Ce n'est qu'une théorie, et peut-être nous trompons-nous, mais nous pensons que ces petits poissons commencent à avoir de sérieux problèmes d'adaptation lorsqu'ils arrivent à l'eau salée, comme les gros poissons qui remontent le pourraient.


I have sat here and listened to cheap political points being made against the High Representative, against the Member States and against the Commission via the notion that somehow, because it is an American hand rescuing someone from the rubble and saving a life, that you should brush that hand away and say ‘no neo-colonialism’ and that somehow, by attacking Haiti itself, you make the lives of the people who are suffering there better.

Je me suis assis et j’ai écouté les critiques politiques faciles à l’encontre de la haute représentante, des États membres et de la Commission arguant, d’une certaine manière, que parce que c’est une main américaine qui sort une personne des décombres et sauve une vie, il faudrait l’écarter et dire «pas de néo-colonialisme» et que, quelque part, en vous en prenant à Haïti, vous améliorez la vie des personnes qui souffrent là-bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It seemed somehow that special emphasis was placed on what we have achieved during all these years, the fact that Europe has become united, thanks to the changes from twenty years ago, and that somehow one country had no involvement which, if we have to be honest, could have stopped these changes if it had wanted, in other words, the Soviet Union.

Il semble que, d’une manière ou d’une autre, un accent particulier ait été placé sur les résultats obtenus durant toutes ces années, sur le fait que l’Europe soit devenue unie, grâce aux changements intervenus il y a vingt ans et que, quelque part, un pays n’y ait pas pris part alors que, soyons honnêtes, il aurait pu mettre un terme à ces changements s’il l’avait voulu, à savoir l’Union soviétique.


It seemed somehow that special emphasis was placed on what we have achieved during all these years, the fact that Europe has become united, thanks to the changes from twenty years ago, and that somehow one country had no involvement which, if we have to be honest, could have stopped these changes if it had wanted, in other words, the Soviet Union.

Il semble que, d’une manière ou d’une autre, un accent particulier ait été placé sur les résultats obtenus durant toutes ces années, sur le fait que l’Europe soit devenue unie, grâce aux changements intervenus il y a vingt ans et que, quelque part, un pays n’y ait pas pris part alors que, soyons honnêtes, il aurait pu mettre un terme à ces changements s’il l’avait voulu, à savoir l’Union soviétique.


Obviously, complete free trade is what everyone would prefer to have, but we cannot diminish the agreement that we have before us and somehow try to discredit it by telling falsehoods about it.

Il est évident que tout le monde préférerait un libre-échange complet, mais nous ne pouvons diminuer l'accord dont nous sommes saisis et essayer de le discréditer au moyen de fausses affirmations.


It seems to me that you think that distributing money here, there and everywhere will somehow keep everyone happy.

J’ai l’impression que vous pensez pouvoir satisfaire tout le monde en distribuant de l’argent par-ci, par-là.


If we commit ourselves to the search for sensible solutions, does this necessarily make us somehow corrupt or venal?

Doit-on dès lors être d'une certaine manière corrompu ou soudoyé lorsque l'on s'engage en faveur de solutions raisonnables ?


If we see a situation where someone has been rendered criminally inadmissible but we think somehow the system has not really captured all of the saving circumstances, then, on an extraordinary basis, we can override their inadmissibility through the issuance of a temporary resident permit.

Quand nous tombons sur une personne ayant été interdite de territoire pour des motifs criminels et que nous pensons que pour une raison ou une autre le système n'a pas tenu compte de toutes les circonstances atténuantes, nous pouvons, alors à titre exceptionnel, annuler son interdiction en lui délivrant un permis de séjour temporaire.




D'autres ont cherché : sic nos non nobis     but we somehow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we somehow' ->

Date index: 2022-01-05
w