Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but we could hand them " (Engels → Frans) :

Farmers are still willing to look at their numbers, to be responsible and fill out their application forms every year, but we could hand them a gift by saying, ``We no longer require you to try to find money to put into this account'. '

Les agriculteurs continuent d'être disposés à soumettre des données, à agir de manière responsable et à remplir leurs demandes chaque année, mais ce serait un beau cadeau à leur faire que de cesser de les contraindre à trouver l'argent à verser dans ce compte.


For example, if we see someone that normally we would say ``no fly'' about but the Americans would like them to come to Canada so we could hand them over, is there collaboration?

Nos activités sont-elles suffisamment intégrées? Par exemple, si nous voyons une personne qui devrait normalement, selon nous, faire l'objet d'une interdiction de vol, mais que les Américains, eux, aimeraient que cette personne entre au Canada pour que nous puissions assurer son transfert aux États-Unis, y a-t-il collaboration?


I understand that the witnesses will not make a declaration, but we could ask them for their reaction to those four points.

Je crois comprendre que les témoins ne feront pas de déclaration, mais j'aimerais entendre leurs réactions à ces quatre points.


When, in accordance with diplomatic and courtesy usage they receive gifts worth more than this amount, they shall hand them over to the Commission's Protocol Department.

Lorsqu’ils reçoivent, en vertu des usages diplomatiques et des règles de courtoisie, des cadeaux dont la valeur dépasse ce montant, ils les remettent au service du protocole de la Commission.


1. For sales contracts for which the material possession of the goods has been transferred to the consumer or at his request, to a third party before the expiration of the withdrawal period, the consumer shall send back the goods or hand them over to the trader or to a person authorised by the trader to receive them, within fourteen days from the day on which he communicates his withdrawal to the trader, unless the trader has offered to collect the goods himself.

95. Lorsque, dans le cadre d'un contrat de vente, la possession matérielle des biens a été transférée au consommateur ou, à sa demande, à un tiers avant expiration du délai de rétractation, le consommateur dispose d'un délai de quatorze jours suivant la communication de sa rétractation au professionnel pour renvoyer ou rendre les biens au professionnel ou à une personne habilitée par ce dernier à les réceptionner, sauf si le professionnel propose de récupérer lui-même ces biens.


We cannot make five amendments to the bill all at once, but we could make them one by one this fall and winter, regardless of what government is in power or whether there is a minority government.

Nous ne pouvons pas apporter cinq amendements d'un coup, mais nous pourrions modifier le projet de loi, un amendement à la fois, cet automne et au cours de l'hiver, quel que soit le parti au pouvoir, et même si c'est un gouvernement minoritaire.


When examining goods, the customs office may take samples and, according to the rules in force in the Member State concerned, hand them over or send them to the right-holder, at his express request, strictly for the purposes of analysis and to facilitate the subsequent procedure.

Lors de l'examen des marchandises, le bureau de douane peut prélever des échantillons et peut, dans le respect des règles en vigueur dans l'État membre concerné et, sur demande expresse du titulaire du droit, les remettre ou transmettre à celui-ci mais aux seules fins d'analyse et pour faciliter la suite de la procédure.


They shall immediately hand them over to the competent national authorities.

Ils les remettent sans délai aux autorités nationales compétentes.


(11) It is necessary to provide that credit institutions and any other establishments involved in the sorting and distribution to the public of notes and coins as a professional activity, including those whose activity consists in exchanging notes or coins, such as bureaux de change, shall be under an obligation to withdraw from circulation euro notes and coins which they know or have sufficient reason to believe to be counterfeit and hand them over to the competent national authorities.

(11) Il est nécessaire de prévoir que les établissements de crédit, ainsi que tout autre établissement participant à la manipulation et à la délivrance au public des billets et des pièces à titre professionnel, y compris ceux dont l'activité consiste à échanger des billets ou des pièces, tels que les bureaux de change, soient obligés de retirer de la circulation et de remettre aux autorités nationales compétentes les billets et les pièces en euros dont ils savent, ou au sujet desquels ils ont des raisons suffisantes de penser qu'ils s ...[+++]


The Chair: They don't, but we could present them with a formal recommendation from a Rules Committee perspective, if we agree with that.

Le président : Il n'y a pas de recommandation officielle, mais nous pourrions leur en présenter une conforme au point de vue du Comité du Règlement, si nous nous entendons sur une telle démarche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we could hand them' ->

Date index: 2021-03-11
w