Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but we've seen how quickly » (Anglais → Français) :

As to how the percentage of financing is determined, I certainly haven't any vision on that, but we've seen a number of things change rather quickly on the food safety side of things in the last year or so, and even in the last few months, and we'll see major changes in the near future.

En ce qui concerne la façon de déterminer le pourcentage de financement, je n'en ai aucune idée mais j'ai vu la situation évoluer très rapidement en matière de sécurité alimentaire en un an et même en quelques mois; on prévoit de gros changements pour les prochaines années.


I don't know how long it takes to do an investigation, but I've seen how fast these matters have moved under the Liberal government, and I think this is a very speedy process so far.

Je ne sais pas combien de temps il faut pour réaliser une enquête, mais j'ai vu à quelle vitesse elles évoluaient sous le règne du gouvernement libéral, et je pense que celle-ci va bon train jusqu'à maintenant.


As members of the ASEAN delegation, we have frequently seen for ourselves how quickly and remarkably this country has grown.

En tant que membres de la délégation auprès de l’ANASE, nous avons fréquemment pu constater par nous-mêmes la croissance rapide et remarquable de ce pays.


It would be so easy to say that we are going to do so many things, but instead it has focused on key essential areas such as climate change, as has already been mentioned, and the issue of Europe as a world partner and as a world player – in particular when we look at the risks and dangers around the world that we face today, not just in the Middle East, not just in the Western Balkans, not just in Africa, but even in South America, w ...[+++]

Il serait si facile de dire que nous allons faire tant de choses, mais, au lieu de cela, la stratégie se concentre sur des domaines clés essentiels tels que le changement climatique, comme cela a déjà été mentionné, et la question du rôle de partenaire mondial et d’acteur mondial de l’Europe – en particulier lorsque l’on considère les risques et les dangers auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui dans le monde, pas seulement au Moyen-Orient, pas seulement dans les Balkans occidentaux, pas seulement en Afrique, mais même en Amérique du Sud où, la semaine dernière, nous avons vu comment des tensions pouvaient apparaître rapidement.


Everyone has seen how, whenever major disasters such as the tsunami occur, there is a quick response on the part not only of individual countries and NGOs but also of our fellow citizens who, through their gifts of money, clothes and time, are able to join forces and take action.

Chacun a pu constater lors des grandes catastrophes telles que le tsunami qu’une réaction rapide intervient, non seulement au niveau des États, au niveau des ONG, mais aussi au niveau de nos concitoyens qui, par leurs dons en argent, en vêtements, en temps, ont été capables de se mobiliser.


11.Is of the opinion that all national judges should have access to databases containing pending references for preliminary rulings from all Member States; considers it equally useful for judgments of referring courts applying a preliminary ruling to be further publicised, as is already touched upon in the Court of Justice's information note on references from national courts for a preliminary ruling ; 12.Considers, given the wealth of online information available on Community law, that judges must be trained not only in the substan ...[+++]

11 estime que tous les juges nationaux devraient avoir accès aux bases de données contenant les procédures préjudicielles engagées par les juridictions nationales de tous les États membres; considère qu'il est également utile que les décisions des juridictions de renvoi appliquant un arrêt préjudiciel soient davantage rendues publiques, comme le suggère d'ores et déjà la note informative de la Cour de justice sur l'introduction de procédures préjudicielles par les juridictions nationales ; 12 considère, étant donné la masse d'informations en ligne disponibles sur le droit communautaire, que la formation des juges doit porter non seulem ...[+++]


11.Is of the opinion that all national judges should have access to databases containing pending references for preliminary rulings from all Member States; considers it equally useful for judgments of referring courts applying a preliminary ruling to be further publicised, as is already touched upon in the Court of Justice's information note on references from national courts for a preliminary ruling ; 12.Considers, given the wealth of online information available on Community law, that judges must be trained not only in the substan ...[+++]

11 estime que tous les juges nationaux devraient avoir accès aux bases de données contenant les procédures préjudicielles engagées par les juridictions nationales de tous les États membres; considère qu'il est également utile que les décisions des juridictions de renvoi appliquant un arrêt préjudiciel soient davantage rendues publiques, comme le suggère d'ores et déjà la note informative de la Cour de justice sur l'introduction de procédures préjudicielles par les juridictions nationales ; 12 considère, étant donné la masse d'informations en ligne disponibles sur le droit communautaire, que la formation des juges doit porter non seulem ...[+++]


Mr. Finn Poschmann: I'm with you all the way on three, four and five, and I think two as well, but we've seen how quickly number one bumped into number two.

M. Finn Poschmann: Je suis entièrement d'accord en ce qui concerne les troisième, quatrième et cinquième principes, ainsi que le deuxième mais, nous n'avons pas tardé à constater qu'il y a une certaine contradiction entre le premier et le deuxième.


In Canada, we have the 10% rule that you want to lift to 15%. But we've seen evidence of how companies that operate with 10% or 15% still don't have any control over who runs the company.

Au Canada, nous avons la règle des 10 p. 100 que vous voulez faire passer à 15 p. 100. Mais on nous a démontré que même à 10 ou 15 p. 100, on ne peut exercer aucun contrôle sur les dirigeants de la compagnie.


We've seen how CBSA has moved much more closely aligned to a police agency in this country over the last seven years than they certainly were in the previous 25 years.

Nous avons vu comment l'ASFC a changé davantage au cours des 7 dernières années qu'elle ne l'avait fait au cours des 25 années précédentes pour en venir à ressembler de plus en plus à un corps policier.




D'autres ont cherché : even     but we've seen     change rather quickly     these matters have     but i've seen     don't know     have     have frequently seen     ourselves how quickly     not just     particular     but even     have seen     arise so quickly     everyone has seen     quick     judges must     judges should have     should be seen     information more quickly     two as well     four and five     seen how quickly     they certainly     country over     we've seen     but we've seen how quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but we've seen how quickly ->

Date index: 2024-01-09
w