Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication

Vertaling van "but was really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4C (CMT4C) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy with early-onset scoliosis or kyphoscoliosis. CMT4C is a relatively frequent form of CMT4: it was first described in Algeria but families have

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4C
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lastly, in deploying the ‘CS high precision’ service, the two planned phases should be renamed in order to better reflect what each really involves.

Enfin, s'agissant du déploiement du service «CS haute précision», il importe de modifier quelque peu la dénomination des deux phases prévues afin de refléter davantage leur réalité.


Who is really consulted as part of the Community legislative process- Are the smallest voices really and always heard- What is the subject matter of consultation- And to what extent are people's opinions actually taken into account- This is the subject of the second communication, which gives practical expression to the emerging culture of dialogue and participation.

Qui est vraiment consulté dans le processus législatif communautaire - Les voix les plus faibles sont-elles réellement et toujours entendues - Sur quoi porte cette consultation - Dans quelle mesure est-il tenu compte des avis ainsi recueillis - C'est l'objet de la seconde communication qui donne un tour pratique à l'avènement d'une culture de dialogue et de participation.


The fourth step would be to develop a comprehensive set of options—I think there was one option that was offered by VIA, and counter-options in terms of the reactions to some of your other witnesses—but to really say, before anyone takes one position or another, “Let's have the complete inventory of options so that we can understand the pros and cons of each of those paths”.

La quatrième étape consisterait à élaborer un ensemble complet d'options—je pense que VIA a proposé une option et que vos autres témoins ont réagi en présentant des contre-propositions—, en disant en réalité, avant que qui que ce soit adopte une position ou une autre: «Effectuons un inventaire complet des options afin de comprendre les avantages et les inconvénients de chacune».


We'll confirm the details of what was in place, but it really was through policy, as part of the lease, as opposed to through regulation.

Oui. Nous confirmerons les détails de ce qui était en place mais il s'agissait en réalité d'une politique, dans le cadre du bail, plutôt que d'un texte réglementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although it is for the Civil Service Tribunal, and not the Commission, to verify whether the confidential nature of the documents really prevents their being placed on the file and communicated to the other party, the fact remains that the Civil Service Tribunal should have made use of the provision in its Rules of Procedure laid down for that purpose.

S’il appartenait au Tribunal de la fonction publique, et non à la Commission, de vérifier si ce caractère confidentiel s’opposait véritablement à ce que les documents en cause soient versés au dossier et communiqués à l’autre partie, il n'en demeure pas moins que le Tribunal de la fonction publique aurait dû faire usage de la disposition de son règlement de procédure prévue à cette fin.


Mr. Loyola Hearn (St. John's South—Mount Pearl, CPC): Madam Speaker, in his ruling this morning, which is what makes it entirely different from the present situation, the Speaker stated that the amendment was only to a part of the report, but it really referred to the entire report and therefore was not really relevant.

M. Loyola Hearn (St. John's-Sud—Mount Pearl, PCC): Madame la Présidente, dans la décision qu'il a rendue ce matin, le Président a jugé que l'amendement semblait ne toucher qu'une partie du rapport mais qu'il visait en réalité le rapport dans sa totalité.


He stated that in his view the action was really directed against the Bureau’s decision of 12 February 2003.

Il estimait que ce recours était dirigé, en réalité, contre la décision du bureau du 12 février 2003.


It comprehensively examined each of those features and based its subsequent conclusions on that examination but it did not really analyse the overall impression produced by the specific combinations concerned.

Il aurait examiné en détail chacun desdits éléments et tiré les conclusions auxquelles il est parvenu à la suite de cet examen, mais il n’aurait pas vraiment analysé l’impression d’ensemble produite par les combinaisons spécifiques en cause.


When she began with an inquiry in the last session of Parliament, I think some of us thought that she was talking about something fairly obscure, something that was of interest to a few Canadians, but not really of general importance.

Quand elle a commencé par une interpellation lors de la dernière session du Parlement, je crois que certains d'entre nous ont eu le sentiment qu'elle parlait de quelque chose d'assez obscur, de quelque chose qui intéressait certains Canadiens, mais pas l'ensemble de la population.


But it really goes back to this, this problem when, you know, essentially no information was going to the press and there was a decision made early on that the agencies were not going to release any information about what kind of structural damage was occurring in Barriere and Louis Creek.

Mais cela revient toujours au même problème, c’est-à-dire qu’essentiellement, aucune information n’était transmise à la presse et que la décision avait été prise dès le tout début de ne pas donner d’information aux agences de presse sur le type de dommages structurels qui survenait à Barriere et à Louis Creek.




Anderen hebben gezocht naar : really simple syndication     but was really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but was really' ->

Date index: 2025-05-17
w