Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but unfortunately nothing ever » (Anglais → Français) :

Promises have been made at the provincial level, but unfortunately nothing ever happens.

Cela a été promis au niveau provincial, mais malheureusement cela n'arrive jamais.


It should first be noted that there is nothing to suggest that, when the marketing services agreement was entered into, the airport operator or the Land ever considered, still less quantified, the marketing services agreement's possible beneficial effects on air routes additional to those covered by the agreement, or the possibility of such effects continuing after the agreement had expired.

Il convient d'abord de noter à cet égard qu'aucun élément du dossier ne suggère que, lors de la conclusion du contrat de services de marketing, le gestionnaire de l'aéroport ou le Land aient envisagés et a fortiori quantifiés d'éventuels effets positifs des contrats de services de marketing allant au-delà des seules liaisons aériennes visées par ce contrat, ou d'un point de vue temporel, allant au-delà de l'expiration de ce contrat.


It should first be noted that there is nothing to suggest that, when the marketing service agreements covered by the formal investigation procedure were entered into, the airport manager or RAS ever considered, still less quantified, the marketing service agreements' possible beneficial effects on air routes additional to those covered by the agreements, or the possibility of such effects continuing after the agreements had expired.

Il convient d'abord de noter que rien ne suggère que, lorsque les contrats de service marketing couverts par la procédure formelle d'examen ont été conclus, le gestionnaire de l'aéroport ou la RAS ait jamais pris en considération, et encore moins quantifié les effets bénéfiques éventuels des contrats de services marketing sur des liaisons aériennes additionnelles à celles couvertes par les contrats, ou la possibilité que ces effets se poursuivent après l'expiration des contrats.


Unfortunately, an ever increasing number of Member States have encountered such problems. This is the reason why I voted for the report as I strongly support measures to simplify and update the procedures.

Ce sont, malheureusement, des problèmes que rencontrent de plus en plus d’États membres, ce qui explique que j’ai voté pour le rapport. Je suis tout à fait favorable aux mesures de simplification et à l’actualisation des procédures.


The world is becoming a smaller place but, unfortunately, it has as much turmoil in it now as it has ever had and one cannot predict it getting any better.

Le monde devient de plus en plus petit mais, malheureusement, la tourmente y est aussi présente qu'elle ne l'a jamais été, et on ne peut pas prédire que les choses s'amélioreront.


– (DE) Mr President, I should just like to warn Mr Mitchell: for years I have been told each time that it will be discussed at the next meeting of the Bureau, but nothing ever changes.

– (DE) Monsieur le Président, je tiens à prévenir M. Mitchell: depuis des années déjà, on me dit à chaque fois que ce problème sera abordé lors de la prochaine réunion du Bureau, mais rien ne change jamais.


No governmental human rights body has ever claimed that marriage is a human rights issue (1650) Those arguments about traditional marriage being unconstitutional should end right away since it is clearly no such thing, but unfortunately these people still hold on to that idea and still perpetuate this myth to Canadians that traditional marriage, something that soci ...[+++]

Aucune organisation gouvernementale des droits de la personne n'a jamais prétendu que le mariage est une question de droits de la personne (1650) Il faut en finir dès cet instant avec les arguments invoquant l'inconstitutionnalité du mariage traditionnel, car c'est clairement faux. Malheureusement, ces députés s'accrochent à cette idée et continuent de vendre aux Canadiens le mythe que le mariage traditionnel, une institution reconnue par la société depuis des générations, depuis des milliers d'années, est inconstitutionnel et discriminatoire.


Unfortunately, nothing is changing and nothing is going to change.

Malheureusement rien ne change et rien ne changera.


When I was talking about consecutive sentencing, I was thinking of people like Clifford Olson who I believe should not serve one life sentence but should serve more than that, one for each victim he murdered, and the likes of Paul Bernardo, but nothing ever came of it.

Quand je parle de peines consécutives, je pense aux gens comme Paul Bernardo et Clifford Olson, qui, selon moi, ne devraient pas purger une seule peine de prison à perpétuité, mais plusieurs, une pour chacune de leurs victimes, mais on n'y a jamais donné suite.


I would like to acknowledge the eloquent defence of the Senate by the government House leader, but unfortunately it was not just a defence of the Senate, it was a defence of the status quo, do nothing Liberal government.

J'aimerais simplement reconnaître la défense éloquente du Sénat énoncée par le leader du gouvernement à la Chambre. Malheureusement, il ne s'agissait pas uniquement d'une défense à l'égard du Sénat, mais plutôt d'une défense du statu quo et de l'immobilisme du gouvernement libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but unfortunately nothing ever' ->

Date index: 2023-11-25
w