Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Honest but unfortunate debtor
JPCD
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Traduction de «but unfortunately just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The government likes to talk about the grand gestures it is making internationally to fight the various negative situations, such as tax evasion, but unfortunately, it just cannot walk the talk.

Le gouvernement aime bien parler de beaux gestes dans la communauté internationale afin de lutter contre les différentes situations négatives, comme l'évasion fiscale, mais, malheureusement, cela ne paraît pas.


Mr. Speaker, I thank my colleague for the invitation to join her party, but unfortunately this is just a moment in an adjournment debate, and her government would have to change many things before I agreed to join it.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de son invitation à rejoindre son parti, mais malheureusement, il ne s'agit que d'un petit moment de débat d'ajournement alors qu'il faudrait que son gouvernement change beaucoup de choses pour que j'accepte de rejoindre ses rangs.


It is unfortunate that just 1 out of 12 initiatives is labelled a consumer measure, despite the fact that several levers have an important impact on European consumers' daily lives (6).

Il est regrettable que seule une des douze initiatives porte la mention «Consommateurs», en dépit du fait que plusieurs leviers ont un impact significatif sur la vie quotidienne des consommateurs européens (6).


The European Environment and Health Action Plan is unfortunately just another subject for justified criticism as a waste of taxpayers’ money and pointless bureaucracy in Brussels.

Le plan d'action européen en matière d'environnement et de santé n'est malheureusement qu'un sujet supplémentaire de critiques justifiées contre le gaspillage de l'argent des contribuables et l'inutile bureaucratie de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wish it would end with just unfulfilled promises or lack of a vision and a plan, but unfortunately the negligence is exacerbated by a negative attitude that the Conservatives have toward minorities and immigrants.

Je voudrais bien pouvoir m’en tenir à ces promesses reniées et à l’absence de vision et de plan. Malheureusement, cette négligence est encore aggravée par l’attitude négative des conservateurs à l’égard de minorités et des immigrants.


All its expectations were promptly dashed: freedom of expression is still, unfortunately, just an illusion, as also demonstrated by the refusal to allow the Women in White to come here to receive the 2005 Sakharov prize.

Toutes ses attentes ont été rapidement déçues: la liberté d’expression reste, malheureusement, une illusion, comme l’a également démontré le refus de permettre aux Femmes en Blanc de venir dans cette Assemblée pour recevoir le prix Sakharov 2005.


Unfortunately, just when the European Union should be setting an example of collective wisdom and solidarity between countries, Chancellor Schröder and President Putin trumpet abroad an unambiguous statement to the effect that all they care about is promoting the selfish interests of Germany and Russia.

Malheureusement, alors même que l’Union européenne devrait montrer l’exemple de la sagesse collective et de la solidarité entre pays, le chancelier Schröder et le président Poutine laissent entendre sans aucune équivoque que tout ce qui leur importe, c’est la promotion des intérêts égoïstes de l’Allemagne et de la Russie.


I might add, though, that the acquisition you're addressing there, the C-141 Starlifter, was an acquisition that was in fact approved by DND and the Canadian government, but unfortunately just a little bit too late, because the production line closed down.

J'ajouterais quand même que l'achat de Starlifter C-141, avait été en fait approuvée par le MDN et le gouvernement canadien, malheureusement un peu trop tard parce qu'il a été mis fin à la construction de ces appareils.


I hope we will see this section enlarged as the years go by and as we discover, unfortunately, just what a dangerous world it is for many of our children.

J'espère que cette section bénéficiera d'un traitement plus large au fil des années, alors que nous découvrons combien le monde est hélas dangereux pour nombre de nos enfants.


Just like Mr Meijer who presented the report stated earlier, many municipalities, unfortunately, have already anticipated the EU’s forthcoming resolutions and allowed for competition in this field, and not always with very good consequences.

À l’instar de ce qu’affirme le rapporteur, M. Meijer, de nombreuses municipalités ont malheureusement déjà anticipé les futures décisions de l’Union et se sont mises à formuler des offres, avec des conséquences qui ne sont pas toujours aussi positives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but unfortunately just' ->

Date index: 2021-11-09
w