Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but those promises were never » (Anglais → Français) :

The federal government promised complete amnesty and compliance with the Métis' demands, but those promises were never kept.

Le gouvernement fédéral promettra une amnistie complète et le respect des revendications des Métis, promesses qui ne seront jamais respectées.


There's always been a group of affluent people in the world who have had dollars to spend and who were willing to travel into northern Canada or into remote areas, but those people will never be enough to sustain anyone's economy, so it can only be part of that economy.

Il y a toujours eu des gens fortunés dans le monde qui avaient de l'argent à dépenser et qui étaient prêts à voyager dans le nord du Canada et dans des régions éloignées, mais il n'y en aura jamais assez pour soutenir une quelconque économie. Par conséquent, ce secteur d'activités ne peut qu'être une partie de cette économie.


It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.

Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.


They contributed to the parties, but those mergers were never approved by the Parliament of Canada and never supported by the Liberal Party.

Elles ont versé des sommes d'argent aux partis politiques, mais leur proposition n'a jamais été avalisée par le Parlement du Canada et n'a jamais été appuyée par le Parti libéral.


At the time that Latvia’s accession negotiations were taking place, the Latvian Government promised the then EU Enlargement Commissioner, Günther Verheugen, to solve the non-citizen problem, but to this day, regardless of those promises, the question has not been resolved.

Au moment des négociations d’adhésion de la Lettonie, le gouvernement letton a promis au commissaire européen chargé à l’époque de l’élargissement, M. Günther Verheugen, de résoudre le problème des non citoyens, mais à ce jour, en dépit de ces promesses, cette question n’a pas été réglée.


We do have a role as a more thoughtful and deliberate body, but those roles can never be realized in today's environment.

Nous avons un rôle à jouer en tant qu'organe de réflexion et de débat, mais ce rôle ne peut se réaliser dans le cadre actuel.


You can throw us the world's finest parties, but those celebrations can never mask the truth about a government that refuses to support these francophones, in the face of its constitutional responsibility to do so.

Vous pouvez nous faire toutes les plus belles fêtes du monde, cela ne réussira jamais à masquer la vérité d'un gouvernement qui refuse d'appuyer ces francophones, alors que c'est sa responsabilité constitutionnelle de le faire.


But how were we to ensure that those promises of a changed culture, so often honoured in the breach, were finally respected?

Mais comment nous assurer que ces promesses de changement d'attitude, si souvent bafouées, seront enfin respectées ?


But how were we to ensure that those promises of a changed culture, so often honoured in the breach, were finally respected?

Mais comment nous assurer que ces promesses de changement d'attitude, si souvent bafouées, seront enfin respectées ?


I would ask that since we mourn other deaths here, could we not do the same for those whom we never knew, and especially those who were murdered for political, specifically racist, reasons?

Je voudrais signaler que nous déplorons souvent le décès de personnes dans cette enceinte et demander que nous le fassions aussi pour des gens qui nous sont inconnus, surtout pour ceux qui ont été tués pour des motifs politiques et, en particulier, racistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but those promises were never' ->

Date index: 2022-04-30
w