Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but they trust everything » (Anglais → Français) :

Europe is more than institutions, processes, criteria and percentages. It is more than an enhanced free trade area, more than a partnership of convenience – a partnership of convenience in which people are full-time Europeans one day because they receive everything, and part-time Europeans the next because they have to sacrifice something.

L’Europe, en effet, ne se résume pas à des institutions, à des processus, à des critères, à des pourcentages ni encore à une zone de libre-échange de haut niveau ou à une communauté d’intérêts dans laquelle on serait tantôt Européen à temps plein lorsqu'il s'agit d'en retirer tous les avantages, tantôt Européen à temps partiel, dès lors que des concessions sont nécessaires.


Retail investors will only be attracted to invest in capital markets if they trust them as well as the financial intermediaries operating in them, and believe they can safely secure a better return on their savings.

Les investisseurs particuliers ne seront enclins à investir sur les marchés des capitaux que si ces marchés et les intermédiaires financiers qui s'y trouvent leur inspirent confiance et s'ils pensent pouvoir obtenir sans risque un meilleur rendement de leur épargne.


The scope of the problem, i.e. how fake news is perceived by citizens and stakeholders, how they are aware of online disinformation, or how they trust different media

l'ampleur du problème, c'est-à-dire la manière dont les citoyens et les parties prenantes perçoivent les fausses nouvelles et à quel point ils sont conscients de la désinformation en ligne ou font confiance à différents médias;


Consumers all around the world trust in our Geographical Indication classification system – this means that they trust the origin and quality of the products, and are willing to pay a higher price for the products, thus a higher premium for the farmer.

Partout dans le monde, les consommateurs ont confiance dans notre système de classification des indications géographiques; en d'autres termes, ils ont confiance dans l'origine et la qualité des produits, pour lesquels ils sont disposés à payer un prix plus élevé, ce qui implique une prime plus élevée pour les agriculteurs.


His family have stated that they know Piotr is not an important figure in the world of top level politics, but they trust everything that can be done will be done to secure his release.

Sa famille a déclaré qu’ils savent que Piotr n’est pas une figure importante des milieux politiques de haut niveau, mais elle espère que tout ce qui est possible sera fait pour obtenir sa libération.


I am not taking the same attitude as others here who believe that countries like Greece, Ireland and Portugal did everything right: that they made no mistakes and did not go too far; that they did everything right and it was only the international crisis that caused problems.

Je ne prétendrai pas, comme certains orateurs l’ont fait, que des pays tels que la Grèce, l’Irlande et le Portugal ont fait ce qu’il fallait faire, qu’ils n’ont commis aucune erreur et n’ont pas dépassé les limites et que la crise internationale est la seule cause de tous leurs problèmes.


It is a member because they did everything – really everything – to get in.

Elle a rejoint l’union monétaire européenne parce qu’elle a tout fait, vraiment tout, pour en faire partie.


Similarly, the NATO Member Countries never worried about the possible consequences of that export policy for NATO security because they knew that American and NATO interests were compatible and because they trust the security mechanisms that the Americans have put in place for GPS.

De même, les Etats membres de l'OTAN ne se sont jamais inquiétés des conséquences que cette politique d'exportation aurait pu induire sur la sécurité de l'OTAN, parce qu'ils savent que les Etats-Unis ont des intérêts compatibles avec ceux de l'OTAN et parce qu'ils ont confiance dans les mécanismes de sécurité mis en place par les Etats Unis à l'égard du système GPS.


It is also clear that extremists are to blame for some of the problems as they do everything they can to exacerbate tension between the two religious groups.

Il est clair, d'autre part, que certaines difficultés proviennent des extrémistes, qui font tout pour susciter des tensions entre les deux confessions religieuses.


These are just the latest examples, so far, of shareholder value, in other words, shareholder law, and just like Michelin, Ericsson, Nokia, Telefonica and so many others, they illustrate everything that is no longer acceptable.

Derniers exemples en date de la shareholder value , autrement dit de la loi des actionnaires, ces deux affaires illustrent, après Michelin, Ericsson, Nokia, Telefonica et tant d'autres, tout ce qui n'est plus acceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but they trust everything' ->

Date index: 2024-08-14
w