Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but they say that they did " (Engels → Frans) :

Often they say they have no need or that it is too expensive.

Les personnes concernées disent souvent qu'elles n'en ont pas besoin, ou que c'est trop cher.


The opposition members seem to acknowledge tacitly that ISIL presents a threat to Canada through the various linkages that have been demonstrated time and time again between this group and Canadian terrorists, but they say that we should not attack that threat, that as Canadians, we should allow someone else to do that difficult work in our place.

Les députés de l'opposition semblent reconnaître tacitement que l'EIIL présente une menace pour le Canada en raison des liens, qui ont été démontrés à maintes reprises, entre ce groupe et des terroristes canadiens, mais ils disent que nous, les Canadiens, ne devrions pas contrer cette menace, que nous devrions laisser quelqu'un d'autre faire ce travail difficile à notre place.


Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Once again, Mr. Speaker, when the Premier of Quebec intervened yesterday, it was not to say that he disagreed with the official languages commissioner, but to say that she did not have the right to interfere in Quebec's jurisdiction, supposedly because Quebec is a nation.

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Encore une fois, monsieur le Président, quand le premier ministre du Québec est intervenu hier, ce n'était pas pour dire qu'il était en désaccord avec la commissaire aux langues officielles, c'était pour dire qu'elle n'avait pas le droit d'intervenir au Québec, sous prétexte que le Québec serait une nation.


I don't agree with that, but they say it's a first step, when you can split 25% into what they refer to as a commercialized system and 75% in the first year will remain with Canadian Wheat Board and their own existing system.

Je ne suis pas d'accord avec cela, mais ils disent qu'il s'agit d'une première étape, qui permet de canaliser 25 p. 100 dans ce qu'ils appellent un système commercialisé et 75 p. 100, durant la première année, qui demeureront dans le budget de la Commission canadienne du blé et à l'intérieur de son système.


But while much progress has been made, many Europeans still feel that discrimination continues to be widespread: 15% say they experienced it personally in the last year, and 29% say they witnessed it[1].

Cependant, même si des progrès importants ont été réalisés, de nombreux Européens estiment toujours que la discrimination reste largement répandue: 15 % déclarent avoir été personnellement victimes de discrimination au cours de l’année écoulée tandis que 29 % affirment en avoir été le témoin[1].


* Only about half of companies say that they can easily get help from their national authorities when they run into an Internal Market problem [84].

* Seulement la moitié environ des entreprises affirment qu'elles trouvent facilement de l'aide auprès de leurs autorités nationales quand elles rencontrent un problème lié au marché intérieur. [84]


Consumers also experience a lack of transparency of online intermediaries, which makes it difficult for consumers to claim their rights. Low awareness of consumer rights: Only four in ten people (41%) knew they have the right to a free repair or replacement if their goods are defective and only one third (33%) knew that they do not need to pay for or return products they did not ask for.

Les consommateurs sont également confrontés à un manque de transparence des intermédiaires en ligne, si bien qu'ils éprouvent des difficultés à faire valoir leurs droits; une faible sensibilisation aux droits des consommateurs: seules quatre personnes sur dix (41 %) savaient qu'elles ont le droit de faire réparer ou remplacer gratuitement un bien défectueux et seul un tiers des consommateurs (33 %) savaient qu'ils n'ont pas à payer ou à renvoyer des produits non sollicités.


They say the Conservatives did not get 50% of the votes, but I would like to point out to the person heckling me across that the separatist coalition that was formed got zero per cent votes in the last election, yet those parties want to grab power.

Ils affirment que les conservateurs n'ont pas obtenu la moitié des voix, mais j'aimerais signaler à la personne en face qui me chahute que la coalition séparatiste a obtenu zéro pour cent des votes lors des dernières élections. Pourtant, ces partis veulent s'approprier le pouvoir.


Often they say they have no need or that it is too expensive.

Les personnes concernées disent souvent qu'elles n'en ont pas besoin, ou que c'est trop cher.


The member for Ottawa—Vanier said a few moments ago that the Liberals brought forward this legislation to give the federal government some authority over marine areas, but they do not intend to intervene as they did in Mirabel and Forillon Park, for example.

Le député d'Ottawa—Vanier disait tout à l'heure: «On présente ce projet de loi pour donner au fédéral les moyens d'intervenir dans des aires marines. Toutefois, on n'a pas l'intention de faire, comme par le passé, des interventions du style de Mirabel ou du Parc Forillon».




Anderen hebben gezocht naar : often they     but they     mr speaker     say they     been made many     only about     say that they     knew they     they     for ottawa—vanier said     but they say that they did     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but they say that they did' ->

Date index: 2025-02-25
w