Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but then steadily increased until » (Anglais → Français) :

The Commission’s objective is a truly multilingual European society: a society in which the rate of individual multilingualism steadily increases until every citizen has practical skills in at least two languages in addition to his or her mother tongue.

La Commission entend créer une société européenne authentiquement multilingue, dans laquelle le taux de multilinguisme individuel augmente constamment jusqu'à ce que chaque citoyen ait acquis des compétences pratiques dans au moins deux autres langues que sa langue maternelle.


They decreased in 2009 as compared to 2008 but then steadily increased until the end of the IP.

Ils ont reculé en 2009 par rapport à 2008 mais ont ensuite progressé régulièrement jusqu’à la fin de la période d’enquête.


As the participation rate of women and of older workers will continue to increase, until 2020 the effective labour force should continue to grow slowly; then the "ageing effect" will outstrip the increase in participation rates, resulting in a slight but continuous decline of total EU labour supply; this will affect Member States in different ways.

Le taux d'emploi des femmes et des travailleurs âgés poursuivant sa progression, la main-d'œuvre effective continuera à augmenter lentement jusqu'en 2020, après quoi l'effet du vieillissement de la population dépassera l'augmentation des taux de participation à la vie active, ce qui entraînera une diminution légère mais continue de la main-d'œuvre totale de l'UE. Les États membres en seront affectés de diverses manières.


As you know, the employee contribution rate to the Public Service Pension Plan will steadily increase until the employer and the employees are splitting the plan's cost 50/50.

Comme vous le savez, le taux de contribution des employés au Régime de retraite de la fonction publique va augmenter peu à peu pour que l'employeur et les employés en viennent à soutenir à part égale les coûts du régime.


They boastfully leaked information, pre-budget, to divert attention from sporting equipment and baby clothes, but then they increased—repeat, increased—tariff taxes on baby carriages, hockey helmets, school supplies and wigs for cancer patients.

Avant la présentation du budget, les conservateurs, pour détourner l'attention, ont laissé filtrer de l'information sur l'équipement de sport et les vêtements pour bébé, se vantant de leur mesure. Tout cela pour ensuite hausser — je dis bien « hausser » — les tarifs douaniers applicables aux poussettes pour bébé, aux casques de hockey, aux fournitures scolaires et aux perruques pour les patients atteints du cancer.


Since then, they have been steadily and significantly increased: in 2002 a total of EUR51 310 000 has been earmarked for the policies on asylum, immigration and external borders.

Depuis lors, l'augmentation en a été régulière et significative jusqu'à atteindre, pour l'exercice 2002, un montant de 51.310.000 EUR au titre des politiques d'asile, d'immigration et des frontières extérieures.


The 2005 business plan provided by Italy foresaw passenger numbers to steadily increase by 4,5 % until 2010, 2,6 % from 2011 to 2025 and 3,78 % during 2006-2025, to around 2 800 000 million passengers approaching 2045.

Le plan d'affaires de 2005 fourni par l'Italie prévoyait une augmentation constante du nombre de passagers de 4,5 % jusqu'en 2010, de 2,6 % de 2011 à 2025 et de 3,78 % entre 2006 et 2025, pour atteindre environ 2 800 000 de passagers à l'approche de 2045.


For cells, the employment increased until 2010 and then decreased in 2011 and in the IP while the Union production of cells grew steadily until 2011 and then started to fall.

S’agissant des cellules, l’emploi a augmenté jusqu’en 2010 pour ensuite diminuer en 2011 et pendant la période d’enquête, tandis que la production de cellules de l’Union n’a cessé d’augmenter jusqu’en 2011 pour commencer ensuite à diminuer.


They steadily increased until reaching a level of EUR 524 per tonne in 2008 and then dropped in the IP to EUR 502 per tonne.

Ils ont régulièrement augmenté et atteint 524 EUR par tonne en 2008, puis ont baissé jusqu’à 502 EUR pendant la période d’enquête.


The Commission’s objective is a truly multilingual European society: a society in which the rate of individual multilingualism steadily increases until every citizen has practical skills in at least two languages in addition to his or her mother tongue.

La Commission entend créer une société européenne authentiquement multilingue, dans laquelle le taux de multilinguisme individuel augmente constamment jusqu'à ce que chaque citoyen ait acquis des compétences pratiques dans au moins deux autres langues que sa langue maternelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but then steadily increased until' ->

Date index: 2024-08-03
w