Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but the sshrc is traditionally overlooked because " (Engels → Frans) :

Ms. Marjorie Brown: I think funding needs to be raised to all the councils, but the SSHRC is traditionally overlooked because social sciences and humanities research isn't often seen as the same type of hard research that's done, for instance, by NSERC and the Medical Research Council.

Mme Marjorie Brown: Je pense qu'il faut augmenter le financement accordé à tous les conseils, mais le CRSH est traditionnellement oublié, car souvent on n'envisage pas la recherche en sciences humaines de la même façon que la recherche appliquée qui se fait par exemple au CRSNG et au Conseil de recherches médicales.


I have not conducted a comprehensive analysis, but I would imagine that when the Supreme Court interprets this act without considering provincial law, it does so mainly by using private law concepts within the common law, if only because a majority of Supreme Court justices come from the common law tradition or because of other institutional reasons.

Je n'ai pas fait d'étude exhaustive, mais je suppose que lorsque la Cour suprême va interpréter cette loi indépendamment du droit des provinces, elle va le faire principalement en utilisant des concepts de droit privé issus de la common law, ne serait-ce parce qu'une majorité des juges de la Cour suprême sont issus de la tradition de common law ou à cause d'autres facteurs institutionnels.


Allow me to start with the former, lest it be overlooked because controversy about the latter.

Permettez-moi d'aborder pour commencer la question du contenu et des objectifs, de crainte qu'elle ne soit occultée par la controverse sur les instruments juridiques.


1.3 EU policies before the Arab uprising lacked imagination and an understanding of the particularities of the local societies, and overlooked local mores, customs, traditions and conventions.

1.3 Les politiques européennes d'avant le soulèvement arabe péchaient par manque d'imagination et de connaissance des spécificités des sociétés locales, de même qu'elles ignoraient les us et coutumes, traditions et usages de la région.


Such an approach would also overlook the fact that State aid policy accepts a lenient attitude to tax exemptions above a harmonised minimum level because a level playing field is ensured at least to some extent by compliance with the minimum rates that are applicable in all Member States. This argument does not apply to the burdens stemming from feed-in tariff systems, which are not harmonised, and where any deviation from the standard contributions can cause distortion of competition.

Une telle conception négligerait en outre le fait que la politique en matière d’aides d’État accepte certes une méthodologie indulgente en ce qui concerne les exonérations fiscales au-delà d’un niveau de taxation minimum harmonisé au motif que l’égalité de traitement est au moins garanti dans une certaine mesure par le respect des taux minima en vigueur tous les États membres, mais un tel argument ne s’applique pas aux charges découlant de systèmes de tarif de rachat non harmonisés qui peuvent entraîner des distorsions de la concurrence en raison de différences par rapport aux montants standard.


(38) TBI explains that regional airports were under-used for years because of the absence of competition between airlines before the opening-up of markets at European level, and since that date, because the traditional companies have become polarised around their hubs.

(38) TBI explique que les aéroports régionaux ont été sous-utilisés pendant des années à cause de l'absence de concurrence entre compagnies aériennes avant l'ouverture des marchés au niveau européen et, depuis cette date, par le fait que les compagnies traditionnelles se polarisent sur leurs plates-formes ("hub").


Many of the challenges to sustainable development are overlooked because the problems they pose tend to build up slowly over time.

La plupart des défis inhérents au développement durable sont ignorés car les problèmes qu'ils posent sont des problèmes de fond qui ont tendance à s'aggraver avec le temps.


Increasingly often a large number of people are barred from the job market, sometimes because of their lack of skills or because job opportunities have disappeared in their local area; all too often, however, the reason is that the individual's resources are overlooked.

Nous rencontrons de plus en plus souvent des situations où de nombreuses personnes sont exclues du marché du travail, parfois en raison de leur manque de compétences, ou parce que les emplois disparaissent de leur région d'origine, mais très souvent parce que les qualités individuelles ne sont pas repérées.


Therefore, errors made by a national administration in the management of the collection system, which reduce the amount of traditional own resources made available, automatically trigger the financial responsibility of the Member State principally because of its failure to comply with Article 8 of the Own Resources Decision and also because it is not possible to ensure full application of Regulation No 1150/00.

En conséquence, les erreurs de la part d'une administration nationale dans la gestion du système de perception, qui se traduisent en moindre disponibilité de ressources propres traditionnelles, déclenchent de facto la responsabilité financière de l'Etat membre du fait, principalement, d'une part, du non-respect de l'article 8 de la Décision Ressources propres et, d'autre part, de l'impossibilité d'assurer la pleine application du règlement n° 1150/00.


There is a certain kind of inadequacy in the motion that we will overlook because we support the spirit of the motion which is that the way the government has handled this particular bill has been sorely inadequate and in violation, I think, of the best traditions of parliament when it comes to dealing with things that are very important.

La motion est insuffisante par certains côtés, mais cela ne fait rien, car nous en appuyons l'esprit, à savoir que le gouvernement a traité ce projet de loi de façon parfaitement inadéquate et en contravention, je crois, des meilleures pratiques du Parlement pour ce qui concerne la façon de traiter les choses très importantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the sshrc is traditionally overlooked because' ->

Date index: 2021-01-03
w