Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faint heart never won fair lady
In a small boat never belay the sheets but hold them
None but the brave deserve the fair

Vertaling van "but the negotiations were never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


none but the brave deserve the fair [ faint heart never won fair lady ]

jamais honteux n'eut belle amie


in a small boat never belay the sheets but hold them

à bord d'un canot ne tournez jamais les écoutes, mais tenez-les à la main
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By the end of 2001 these negotiations had been completed and all bilateral MAFAs were negotiated and concluded (with the exception of Romania), and annual allocations 2000 were committed.

Ces dispositions ont été inscrites dans les conventions de financement pluriannuelles conclues avec chacun d'entre eux. Les négociations étaient achevées dès la fin 2001, toutes les conventions de financement annelles et pluriannuelles bilatérales étaient adoptées (à l'exception de la Roumanie), et les dotations annuelles de 2000 étaient engagées.


By the end of 2001 these negotiations had been completed and all bilateral multiannual financing agreements and annual financing agreements were negotiated and concluded (with the exception of Romania) and annual allocations 2000 were committed.

Ces dispositions ont été inscrites dans les conventions de financement pluriannuelles conclues avec chacun d'entre eux. Les négociations étaient achevées dès la fin 2001; toutes les conventions de financement annelles et pluriannuelles bilatérales étaient adoptées (à l'exception de la Roumanie), et les allocations annuelles de 2000 étaient engagées.


I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:

Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :


I was never under the illusion that these negotiations would be easy.

Je n'ai jamais pensé que cette négociation serait facile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission considers that, if the screening and the Council discussions on the negotiating framework were under way, the necessary momentum could be created which would support finding a negotiated and mutually accepted solution to the name issue even before negotiating chapters are opened.

La Commission considère que si l'examen analytique était en cours et que les discussions sur le cadre de négociation étaient engagées au sein du Conseil, l'élan nécessaire pourrait être insufflé pour trouver une solution négociée et mutuellement acceptable au problème du nom avant même l'ouverture des chapitres de négociation.


I also have to say that in these negotiations we never targeted the market of the developing countries.

Je dois également dire qu’au cours de ces négociations, nous n’avons jamais ciblé le marché des pays en développement.


It has, though, become evident to us, time and time again, that the negotiations will never be suspended.

Il est toutefois devenu évident que les négociations ne seront jamais suspendues.


It has, though, become evident to us, time and time again, that the negotiations will never be suspended.

Il est toutefois devenu évident que les négociations ne seront jamais suspendues.


As the Committee on Budgets' rapporteur on the financial arrangements for enlargement, I want again to make it clear that these difficult negotiations have never been about calling into question the Copenhagen agreements with the candidate countries, but about treating them as a minimum to be guaranteed also by us.

En tant que rapporteur de la commission des budgets sur le financement de l'élargissement, je voudrais encore préciser un point : l'objectif n'a jamais été, au cours de ces négociations difficiles, de remettre en question les accords de Copenhague négociés avec les pays candidats, mais bien de déterminer le seuil minimal qu'il nous fallait garantir.


– (DE) Madam President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by thanking the President-in-Office, who negotiated with us, with Parliament, in a shrewd and tenacious manner, often without the support of her colleagues, by thanking the Commissioner, who never once lost sight of global European interests, both on and off stage, and by thanking all my colleagues who backed me at the most crucial moments, even w ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'exprimer tout d'abord mes remerciements. Merci à la présidente du Conseil, qui a négocié longuement et intelligemment avec nous, le Parlement européen, et souvent sans le soutien de ses collègues. Merci à la commissaire, qui n'a jamais perdu de vue l'intérêt commun de l'Europe, que ce soit sur le devant de la scène ou en coulisse.




Anderen hebben gezocht naar : but the negotiations were never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the negotiations were never' ->

Date index: 2025-05-25
w