Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
But
But all the more so
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Information Management at the Canadian Coast Guard
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Quasar
Quasi-stellar object
Traumatic neurosis

Vertaling van "but the landesbank " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire un diagnostic plus spécifique


An idiopathic condition in which the bladder and bladder outlet are normal but the ureter is dilated to some extent. It may be obstructed, refluxing or unobstructed and not refluxing. Prevalence is unknown, but is the second most common cause of neon

méga-uretère primitif congénital


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


A form of familial primary hypomagnesemia characterized by low serum magnesium values but inappropriate normal urinary magnesium values (i.e. renal hypomagnesemia). The typical symptoms are weakness of the limbs, vertigo, headaches, seizures, brisk t

hypomagnésémie primaire familiale avec normocalciurie et normocalcémie


quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge




Not How Many But How Few: Women Appointed to Boards, Commissions, Councils, Committees and Crown Corporations Within the Power of Federal Government [ Not How Many, But How Few ]

Il y en a, mais si peu! : femmes nommées des offices, commissions, conseils, comités et sociétés de la Couronne relevant du gouvernement fédéral [ Il y en a, mais si peu ]


Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]

La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The syndicate of the issue comprises: Commerzbank, DekaBank, the central asset manager for the Savings Banks Finance Group, and DZ BANK, the German Central Cooperative Bank (Joint Lead Managers); Landesbank Hessen-Thüringen, Landesbank Baden-Württemberg (Senior Co-Lead Managers), Bayerische Landesbank, Deutsche Bank, HSH Nordbank, Landesbank Berlin, Norddeutsche Landesbank Girozentrale, UniCredit, WestLB and WGZ BANK (Co-Lead Managers).

Le syndicat d’émission a pour chefs de file Commerzbank, DekaBank, le gestionnaire central des actifs du groupement des caisses d’épargne, et DZ BANK, le groupe allemand de banques coopératives, pour co-chefs de file Landesbank Hessen-Thüringen et Landesbank Baden-Württemberg et pour autres membres Bayerische Landesbank, Deutsche Bank, HSH Nordbank, Landesbank Berlin, Norddeutsche Landesbank Girozentrale, UniCredit, WestLB et WGZ BANK.


4. Is the Commission aware that in 2006, despite this, the Bulgarian Government ordered from the Russian enterprise ‘Atomstroyexport’ two nuclear reactors of a type which has not yet been used anywhere else but that many foreign banks, including the Bayerische Landesbank, the Kommerzbank and UniCredit consider this project too controversial to participate in its co‑financing?

4. La Commission sait-elle qu'en dépit de ces éléments, le gouvernement bulgare a commandé en 2006 à l'entreprise russe «AtomStroïExport» deux réacteurs nucléaires d'un modèle qui n'est encore utilisé nulle part ailleurs et que de nombreuses banques étrangères, dont la Bayerische Landesbank, la Commerzbank et UniCredit, jugent ce projet trop risqué pour participer au cofinancement?


The IBB special reserve of Landesbank Berlin will be used, to the extent possible on 1 January 2004, to provide capital for the new development bank and will, therefore, be hived off from Landesbank, without the core‐capital ratio (tier one) within the Bankgesellschaft group (following the hiving‐off of IBB) falling below 6 %, but not for an amount of more than EUR 1,1 billion.

La réserve spéciale IBB de la Landesbank Berlin sera utilisée pour apporter des capitaux à cette nouvelle banque et, par conséquent retirée de la Landesbank dans la mesure où cela sera possible au 1er janvier 2004 sans que le ratio de capitaux propres de base (de première catégorie) du groupe Bankgesellschaft (après le démembrement d'IBB) ne tombe sous 6 %, étant entendu que le solde restant dans la Landesbank ne pourra dépasser 1,1 milliard d'euros.


The complaint concerned seven banks (in parentesis the dates when the capital transfer took place): Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB) (1991), the biggest of the German public banks, but also Landesbank Berlin (1993), Norddeutsche Landesbank (1991), Bayerische Landesbank (1994 and 1995), Hamburgische Landesbank (1993), Landesbank Schleswig-Holstein (1991) and Landesbank Hessen-Thüringen (1998).

La plainte concernait sept banques (les dates figurant entre parenthèses sont celles auxquelles les transferts de capitaux ont eu lieu): la Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB) (1991), la plus importante des banques publiques allemandes, mais également la Landesbank Berlin (1993), la Norddeutsche Landesbank (1991), la Bayerische Landesbank (1994 et 1995), la Hamburgische Landesbank (1993), la Landesbank Schleswig-Holstein (1991) et la Landesbank Hessen-Thüringen (1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But the Landesbank Berlin case may have implications for a decision on restructuring aid to Bankgesellschaft Berlin, which owns Landesbank Berlin, so that the Landesbank Berlin case now has to be examined without delay.

Cette affaire doit cependant être examinée dans les plus brefs délais, du fait des répercussions possibles de l'affaire de la Landesbank Berlin sur une décision concernant les aides à la restructuration en faveur de la Bankgesellschaft Berlin, à laquelle appartient la Landesbank Berlin.


The European Commission has today initiated the formal investigation procedure in another five cases of capital and asset transfers to Land banks in Germany (Landesbank Schleswig-Holstein, Hamburgische Landesbank, Norddeutsche Landesbank, Landesbank Hessen-Thüringen and Bayerische Landesbank).

La Commission européenne a engagé, ce jour, des procédures formelles d'examen dans cinq autres cas de cession de capital et de patrimoine à des banques régionales allemandes. Ces cas concernent la Landesbank Schleswig-Holstein, la Hamburgische Landesbank, la Norddeutsche Landesbank, la Landesbank Hessen-Thüringen et la Bayerische Landesbank.


In its decision to initiate the procedure in the BGB case, the Commission described the possible effects of a decision on the transfer of WBK to Landesbank Berlin on a decision on restructuring aid in the BGB case and announced its intention to initiate proceedings with regard to the transfer of WBK to Landesbank Berlin as soon as possible(3).

Dans la décision d'ouvrir la procédure dans l'affaire BGB, la Commission a décrit les répercussions possibles d'une décision concernant la cession de WBK à Landesbank Berlin sur une décision relative aux aides à la restructuration dans l'affaire BGB et exprimé son intention d'ouvrir dans les plus brefs délais la procédure à l'égard de la cession de WBK à Landesbank Berlin(3).


By a series of letters sent in January, November and December 1993, the Commission asked Germany for information concerning a DEM 4 billion capital increase in Westdeutsche Landesbank Girocentrale ("WestLB") resulting from the incorporation of Wohnungsbauförderanstalt ("WfA") and similar increases in the own funds of the Landesbanks of other Länder, to which Germany replied by successive letters in 1993.

En janvier, novembre et décembre 1993, la Commission a invité l'Allemagne à lui transmettre des renseignements concernant une augmentation de 4 milliards de marks allemands (DM) du capital de Westdeutsche Landesbank Girozentrale (WestLB) par l'incorporation de Wohnungsbauförderanstalt (WfA) ainsi que des augmentations analogues de fonds propres des banques régionales d'autres Länder. L'Allemagne a répondu successivement à ces demandes en 1993.


(5) The complaint referred to similar financial measures in Lower Saxony, Berlin, Schleswig-Holstein, Hamburg and Bavaria in favour of Norddeutsche Landesbank, Landesbank Berlin, Landesbank Schleswig-Holstein, Hamburger Landesbank and Bayerische Landesbank respectively.

(5) Les plaignants évoquent des mesures financières analogues prises par les Länder de Basse-Saxe, de Berlin, du Schleswig-Holstein, de Hambourg et de Bavière en faveur de la Norddeutsche Landesbank, de la Landesbank Berlin, de la Landesbank Schleswig-Holstein, de la Hamburger Landesbank et de la Bayerische Landesbank.


- In addition, the Commission has learnt that Hansestadt Hamburg decided recently to get the Landesbank on behalf of the Hansestadt to grant both the entire existing credit line of Hamburger Stahlwerke with the Landesbank and extensions of that credit line, which was necessary to maintain the company's liquidity in the face of continuing losses. This possibility, which is provided for in the Landesbank's charter, means that the Hansestadt has to reimburse the Landesbank's entire expenditure concerning these credits.

1 Décision de la Commission no 3855/91/CECA du 27.11.1991, JO L 362 du 31.12.1991, p. 57. Par ailleurs, la Commission a appris que la ville hanséatique de Hambourg a décidé récemment de demander à la Hamburgische Landesbank d'accorder pour son compte la ligne de crédit déjà ouverte en faveur de la Hamburger Stahlwerke GmbH auprès de ladite banque et de l'augmenter pour assurer la liquidité de l'entreprise qui ne cesse d'essuyer des pertes. Cette possibilité qui existe dans les statuts de la Hamburgische Landesbank oblige la ville hanséatique à rembourser toutes les dépenses de la banque en relation avec les crédits en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the landesbank' ->

Date index: 2025-05-29
w