Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GPRA
Provisional Government of the Algerian Republic

Traduction de «but the algerian government vehemently denies » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Provisional Government of the Algerian Republic | GPRA [Abbr.]

Gouvernement provisoire de la République algérienne | Gouvernement provisoire de la révolution algérienne | GPRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
New laws should allow the organisation of the parliamentary elections to be held on 4 May 2017, for which the EU will send an election expert mission, at the invitation of the Algerian government.

De nouvelles lois doivent permettre l'organisation des élections législatives du 4 mai 2017, pour lesquelles l'Union européenne déploiera une mission d'expertise électorale, suite à l'invitation du gouvernement algérien.


But when the government vehemently denies the existence of this crisis, removes the exclusive nature of a program that could have helped fisheries and decides that subsidies will now replace loans, it comes up with an inadequate solution that completely ignores the problem in the fishing industry.

De plus, lorsqu'on nie totalement cette situation de crise en faisant perdre l'exclusivité du programme qui pouvait aider le secteur des pêcheries et qu'on nous dit que ce sera désormais des subventions plutôt que des prêts, on répond de façon insatisfaisante et on nie complètement le problème vécu dans le secteur des pêcheries.


I would ask, Mr President, for a response from Parliament, that a letter of response be sent to the President of the Republic and the Algerian Government and that a letter of support be sent to the United Nations Secretary General and to the person concerned.

En conséquence, Monsieur le Président, je vous demanderai une réaction de la part de ce Parlement; d’envoyer une lettre de réaction au président de la République et au gouvernement algériens, une lettre de solidarité au secrétaire général des Nations unies et à l’intéressé.


The Algerian Government remains convinced that the deepening of the democratic process and the acceleration of economic and social reforms will allow the emergence and the strengthening of a civil society which is capable of making its contribution to the progress of Algerian society, while respecting the rights and the duties of each individual.

Le gouvernement algérien reste persuadé que l’approfondissement du processus démocratique et l’accélération des réformes économiques et sociales permettront l’émergence, le renforcement d’une société civile capable d’apporter sa contribution à l’essor de la société algérienne, dans le respect des droits et des devoirs de chacun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, a tightening up of the clause on defamation in the Code of Criminal Procedure forms a fresh attempt on the part of the Algerian government to kill that flame.

Le renforcement du paragraphe sur la diffamation dans le code de droit pénal représente toutefois une nouvelle tentative d’étouffement de la part du gouvernement algérien.


Will the Commission outline its position with regard to the estimated 200 000 murders committed in Algeria over the last ten years and continued reports of at least 200 killings a month. Has it received any response from the Algerian Government on 'specific disappearance cases' which, I understand, was requested at EU level?

La Commission peut-elle définir sa position concernant le chiffre présumé de 200 000 morts par assassinat en Algérie, au cours des dix dernières années et concernant les rapports faisant état, chaque mois, d'au moins 200 victimes et indiquer si elle a reçu une réponse du gouvernement algérien à la question sur les "cas spécifiques de disparition", qui avait été posée au niveau de l'UE ?


That is why, like other Members, I believe we must not hesitate to condemn terrorism and offer full cooperation to the Algerian government to defeat it.

C'est pourquoi je crois, comme l'ont dit d'autres députés, que nous ne pouvons pas hésiter quant à notre opinion sur le terrorisme et notre offre de totale collaboration avec les autorités algériennes pour venir à bout de ce phénomène.


The government vehemently denied it was trying to marginalize our views and it claimed it was simply easier to include our paper in a second document because it was cheaper and easier to print two small documents rather than one large one.

Le gouvernement s'est toutefois vigoureusement défendu de vouloir marginaliser nos opinions. Il a soutenu qu'il était simplement plus facile d'inclure notre document dans un volume séparé


Mr. Paul Dingledine: But the Algerian government vehemently denies that this is the case.

M. Paul Dingledine: Mais le gouvernement algérien le nie catégoriquement.


The Algerian authorities vehemently deny these allegations of complicity or participation.

Les autorités algériennes nient catégoriquement ces allégations de complicité ou de participation.




D'autres ont cherché : but the algerian government vehemently denies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the algerian government vehemently denies' ->

Date index: 2022-07-27
w