But what is happening, because of the change in the fishery—people are moving either to bigger boats in some cases, or smaller boats in other cases—is that different requirements take place at different times, and needs shift, perhaps, from one area to another.
Or, étant donné les changements intervenus dans le secteur des pêches—les gens s'achètent des bateaux plus gros ou plus petits selon le cas—on constate que les besoins se déplacent d'une région à l'autre, qu'ils ne sont plus les mêmes à un moment donné.