Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but that it would treat them properly » (Anglais → Français) :

The EU Member State's embassy or consulate should treat them in the same way they would treat their own nationals.

L’ambassade ou le consulat de cet État membre de l’UE devrait les traiter de la même manière que s’il s’agissait de ses propres ressortissants.


Why is it that veterans have to stage a protest for this government to treat them properly?

Pourquoi le gouvernement oblige-t-il les anciens combattants à devoir protester ainsi?


People do not want to go to these clinics anymore because they feel that they are not getting top-level treatment and that they are being pushed into clinics for cheap medical-surgical care where, indeed, the facilities are not available to diagnose and treat them properly.

Les gens ne veulent plus s'adresser à ces cliniques parce qu'ils pensent ne pas y recevoir des traitements de première qualité et qu'on les oriente vers les cliniques pour y recevoir des soins médico-chirurgicaux bon marché là où les services de diagnostic et de traitements appropriés ne sont pas disponibles.


I mentioned that there were some 224 cases in Toronto, but over 2,000 people actually needed to be investigated to determine whether they had SARS or not, and there were many people who fell into a grey zone where we could not be sure, but we had to treat them as though they were cases, even though there were substantial issues related to that.

J'ai signalé qu'il y a eu environ 224 cas à Toronto, mais il a fallu faire enquête sur plus de 2 000 cas, pour déterminer si le SRAS était présent ou non et de nombreux cas ont été classés dans une zone grise: le diagnostic n'était pas certain, mais ces personnes devaient être traitées comme des cas de SRAS, même si nous avions de sérieux doutes à leur sujet.


Simon Boies, a member of the Hull Regiment, is one of them and he wants to remind the Prime Minister of the commitment he made in November, when he said that his government would not treat our soldiers the way they were treated in the past, but that it would treat them properly upon their return from missions.

C'est le cas de Simon Boies du Régiment de Hull, qui rappelle au premier ministre son engagement de novembre dernier, lorsqu'il avait promis: « Nous ne traiterons pas nos soldats comme ils l'ont été dans le passé. Ils seront traités correctement lors de leur retour de mission».


Without prejudice to Regulation (EU) No 596/2014, for the purposes of the provisions of this Regulation concerning client order handling, client orders should not be treated as otherwise comparable if they are received by different media and it would not be practicable for them to be treated sequentially.

Sans préjudice du règlement (UE) no 596/2014, aux fins des dispositions du présent règlement concernant le traitement des ordres des clients, des ordres de clients reçus de canaux différents et qui ne se prêteraient pas à un traitement dans leur ordre d'arrivée ne doivent pas être traités comme comparables par ailleurs.


Data suggests that the collection costs per unit collected remain the same and environmental benefits will increase as more separately collected WEEE would be properly treated.

D'après les données disponibles, les coûts de collecte par unité resteront identiques mais les bénéfices pour l'environnement seront plus importants si davantage de DEEE collectés séparément font l'objet d'un traitement adéquat.


Delegated acts should also be adopted to specify the criteria to be used by competent authorities to assess whether AIFMs comply with their obligations as regards their conduct of business, their obligation to act in the best interests of the AIFs or the investors of the AIFs they manage and the integrity of the market; to have and employ effectively the resources and procedures that are necessary for the ...[+++]

Des actes délégués devraient également être adoptés pour fixer les critères devant être utilisés par les autorités compétentes pour évaluer si les gestionnaires respectent leurs obligations en ce qui concerne les règles de conduite professionnelles, leur obligation d’agir au mieux des intérêts des FIA ou des investisseurs des FIA qu’ils gèrent et de l’intégrité du marché; pour établir et utiliser avec efficacité les ressources et les procédures nécessaires pour la bonne exécution de leurs activités professionnelles; pour prendre toutes les mesures raisonnables pour éviter les conflits d’intérêt et, lorsque ces derniers sont inévitables ...[+++]


Without prejudice to Directive 2003/6/EC, for the purposes of the provisions of this Directive concerning client order handling, client orders should not be treated as otherwise comparable if they are received by different media and it would not be practicable for them to be treated sequentially.

Aux fins des dispositions de la présente directive concernant le traitement des ordres des clients, des ordres de clients reçus de canaux différents et qui ne se prêteraient pas à un traitement dans leur ordre d'arrivée ne doivent pas être traités comme comparables par ailleurs.


These threats are driven by external philosophies. I guess that is a real concern: People feel they do not belong here, that the country has not treated them properly, or does not understand them.

Ce genre de menace obéit à une philosophie qui n'a rien à voir avec le Canada, ce qui est très préoccupant : les gens ont l'impression de ne pas appartenir au Canada, que ce pays ne les a pas bien traités ou qu'il ne les comprend pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but that it would treat them properly' ->

Date index: 2023-02-27
w