Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "but spout lofty speeches about " (Engels → Frans) :

For three and a half years now, I have been listening to lofty speeches about Canadian principles and values, about great Liberal values.

De grands discours, cela fait trois ans et demi que j'en entends, ces grands discours sur les principes et les valeurs canadiennes, sur les grandes valeurs libérales.


We are 870,000 jobs short of what we had before the recession, and the minister sits back and does nothing but spout lofty speeches about job creation (1130) I formally ask the minister, on behalf of unemployed workers in Canada, whether he is immediately going to implement a real measure to stimulate employment, in the form of a substantial reduction in employers' and employees' rates of contribution to the unemployment insurance fund.

Il manque 870 000 emplois au bilan pour revenir aux mêmes conditions que le marché de l'emploi avant la récession, et le ministre se croise les bras, le ministre ne fait rien, sauf des beaux discours en matière d'emploi (1130) Je demande solennellement au ministre, au nom des chômeurs et des chômeuses du Canada, s'il va tout de suite mettre en place une véritable mesure de stimulation de l'emploi qui consisterait à réduire substantiellement le taux de cotisation des employeurs et des employés à la Caisse de l'assu ...[+++]


But, in reality, I deplore the fact that this Parliament seems to become more and more a place for lofty speeches, for rhetoric-and I contribute to that by making one myself today-a place where the government seems less and less willing to do anything but look for ways to cut its spending, more often than not on the back of the disadvantaged.

Mais dans les faits, à part de parler-et je contribue à ce défaut en parlant à mon tour-je déplore que ce Parlement semble être de plus en plus un lieu de parole où le gouvernement semble se conformer de plus en plus dans une attitude de non-action, sinon dans une recherche pour couper ses dépenses plus souvent qu'autrement sur le dos des démunis.


[English] I must confess to the House that I was not one of those who spoke in the previous debate with respect to the question of our troops in Bosnia but I feel compelled for a variety of reasons to put forward the best I can, as eloquently as I can, in as very quick a time as I can, since many of the members in the House of Commons will know that very few of us had a chance really to prepare for lofty speeches.

[Traduction] Je dois avouer à la Chambre que je ne suis pas de ceux qui ont participé au débat précédent sur la présence des soldats canadiens en Bosnie, mais je sens que je dois, pour diverses raisons, exprimer mon opinion de mon mieux et le plus rapidement possible. Comme le savent bon nombre de députés de la Chambre des communes, très peu d'entre nous ont vraiment eu l'occasion de préparer de grands discours.


It could not be repealed because it would increase the deficit, but in public speeches the Leader of the Opposition talked about applying part of it to the debt, which would keep it even longer.

On ne pouvait l'annuler, sous peine d'accroître le déficit. Cependant, dans des discours publics, M. Manning a parlé d'appliquer une partie de cet argent à la dette, ce qui signifiait son maintien pendant encore plus longtemps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but spout lofty speeches about' ->

Date index: 2021-10-02
w