Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but progress with structural reforms has been stalling since mid-2015 » (Anglais → Français) :

A number of measures on insolvency frameworks and improving labour market flexibility have been adopted in previous years and public finances have improved markedly, but progress with structural reforms has been stalling since mid-2015.

Un certain nombre de mesures concernant les cadres en matière d'insolvabilité et l'amélioration de la flexibilité du marché du travail ont été adoptées au cours des années précédentes et les finances publiques se sont nettement améliorées, mais les réformes structurelles piétinent depuis la mi-2015.


Senator Dallaire: Would you say that since Somalia, there has been a deliberate reform in the forces with regard to the whole dimension of not only human rights, but also the application through the leadership structure of the Law of Armed Conflict, humanitarian law and the legal dimensions of Canadian military law in operations?

Le sénateur Dallaire : Diriez-vous que, depuis la Somalie, il y a eu une réforme volontaire au sein des forces en ce qui concerne non seulement tout ce qui touche les droits de la personne, mais aussi la façon dont est appliqué le droit sur les conflits armés, le droit humanitaire et les aspects juridiques du droit militaire canadien dans le cadre des opérations, par l'entrem ...[+++]


Structural reforms progressed, in particular the privatisation of socially-owned enterprises accelerated since mid-2004.

Les réformes structurelles ont avancé, notamment en ce qui concerne la privatisation des entreprises collectives, qui a connu une accélération depuis la mi-2004.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but progress with structural reforms has been stalling since mid-2015' ->

Date index: 2024-10-19
w