Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide about changing faiths
Guide conversion
Help with changing faiths
Hindu beliefs
Hindu faith
Hinduism
Hinduism rites and traditions
Jewish faith
Jewish religion
Misuse of good faith
Non nobis sed patriae
Not for ourselves but for our country
Take undue advantage of someone's good faith
Teach about conversion
The registration applied for in bad faith
Torah
Torah teaching and interpretation

Vertaling van "but our faith " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
guide about changing faiths | help with changing faiths | guide conversion | teach about conversion

orienter une conversation


misuse of good faith | take undue advantage of someone's good faith

abuser de la bonne foi de quelqu'un


jewish faith | torah teaching and interpretation | jewish religion | torah

Thora | Torah


hindu beliefs | hindu faith | hinduism | hinduism rites and traditions

hindouisme


damage caused by negligence or lack of good faith on the part of the proprietor

préjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire de la marque


the registration applied for in bad faith

le dépôt effectué de mauvaise foi


Not for ourselves, but for our country [ Non nobis sed patriae ]

Notre pays avant nous [ Non nobis sed patriae ]


Not for ourselves but for our country [ Non nobis sed patriae ]

La patrie avant nous [ Non nobis sed patriae ]


Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality

«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As Catholics, we also hold that our core values are not only expressed in religion classes but also in the ethics and the ambience our schools where we aim to live the message of our faith.

Les catholiques soutiennent également que leurs valeurs fondamentales ne s'expriment pas seulement dans des cours de religion, mais aussi dans l'esprit et l'ambiance des écoles où ils veulent vivre leur foi.


Part of our challenge was that it is one thing to say that in the legislation, but our lawyers advised us that there is much more to good faith and the process of negotiation that they wanted to go through prior to using the default of 30 days.

Une partie de notre difficulté résidait dans le fait qu'il est simple d'inscrire un tel point dans la loi, mais nos avocats nous ont dit qu'il fallait aller au-delà de la bonne foi et qu'ils souhaitaient amorcer le processus de négociation avant d'entamer la période de 30 jours par défaut.


14. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counter-terrorism operations target only the perpetrators and ...[+++]

14. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux fractures régionales dans le pays et aux discriminations établies, et à veill ...[+++]


9. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counter-terrorism operations target only the perpetrators and n ...[+++]

9. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux fractures régionales dans le pays et aux discriminations établies, et à veille ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not just the fish stocks that need rebuilding but also our faith in this country to help individual provinces stand on their own.

Les stocks de poisson doivent être restaurés, et le Canada doit nous redonner confiance en nous montrant qu'il est capable d'aider les provinces à subvenir à leurs besoins.


I think the folk who are feeling excluded from the legislation—our cultural communities, our religious communities, our faith communities, and a lot of folk who maybe don't identify with faith communities but certainly identify with this historic conjugal conception of marriage.The competing conceptions, in a sense, cannot come to agreement.

Je pense que ceux qui se sentent exclus—les communautés culturelles, les communautés religieuses et tous ceux qui se reconnaissent dans la conception traditionnelle du mariage.Les conceptions divergentes ne peuvent pas être réconciliées dans un sens.


They are a precaution, but a finite one, that demonstrates our faith in the transition process that membership in the WTO demands.

Ce sont, en fait, des précautions, toutefois limitées, qui illustrent notre confiance dans le processus de transition exigé pour adhérer à l'OMC.


Non-belief – not adhering to any faith – is also based on a choice of faith.

L’athéisme - le fait de n’adhérer à aucune croyance - repose aussi sur un choix de foi.


An important principle emphasised in Mr van den Bos's report is the right to change or renounce one’s faith and to seek one’s own spiritual home in freedom and without encountering legislation that is oppressive or that gives rise to threats of punishment for those who change their faith and religion.

Un des principes fondamentaux mis en évidence dans le rapport van den Bos est le droit de se convertir à une autre croyance ou de renoncer à sa propre croyance et de chercher son propre chemin spirituel en toute liberté, sans être soumis à une législation oppressive ou faisant peser des menaces de peines en cas de conversion à d’autres croyances ou religions.


I therefore urge you to make this your business. And I also entreat you to take the position of the European Parliament into consideration at the IGC. We have faith in the Commission, but our faith in the presidency, in the Council, could be greater.

Je vous demande en outre de prendre en considération la position du Parlement européen lors de la Conférence intergouvernementale. Nous avons confiance en la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but our faith' ->

Date index: 2021-11-04
w