Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anxiety neurosis
Barrel-butted
Bottle-butted
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Churn-butted
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fisheries and Aquaculture Loan Board
Fishermen's Loan Board of Nova Scotia
Fresh cause
Jealousy
NS
Nova Scotia
Nova Scotia Fisheries Loan Board
Nova Scotia Fisheries and Aquaculture Loan Board
Nova Scotia Resources Development Board
Nova causa interveniens
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
State
Supervening cause
Swell-butted
Traumatic neurosis

Vertaling van "but nova " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


fresh cause | nova causa interveniens | supervening cause

cause nouvelle




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Nova Scotia Fisheries and Aquaculture Loan Board [ Fisheries and Aquaculture Loan Board | Nova Scotia Fisheries Loan Board | Nova Scotia Resources Development Board | Fishermen's Loan Board of Nova Scotia ]

Conseil des prêts pour la pêche et l'aquaculture [ Nova Scotia Fisheries Loan Board ]


Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation (Nova Scotia) Act [ Canada-Nova Scotia Oil and Gas Agreement (Nova Scotia) Act ]

Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation (Nova Scotia) Act [ Canada-Nova Scotia Oil and Gas Agreement (Nova Scotia) Act ]


swell-butted [ barrel-butted | bottle-butted | churn-butted ]

renflé à la souche [ pattu ]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
NOVA Chemicals Corporation (‘NOVA’, Canada), wholly owned by Mubadala,

NOVA Chemicals Corporation («NOVA», Canada), détenue à 100 % par Mubadala,


Borealis, Nova and Total acquire within the meaning of Article 3(1)(b) and 3(4) of the Merger Regulation joint control over the JV.

Borealis, NOVA et Total acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), et paragraphe 4, du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun de l’entreprise commune.


— for undertaking NOVA: production and marketing of ethylene, polyethylene, styrene and co-products thereof,

— NOVA: production et commercialisation d’éthylène, de polyéthylène, de styrène et de produits dérivés,


Prior notification of a concentration (Case M.8772 — Borealis/NOVA Chemicals/Total/JV) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. )

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8772 — Borealis/NOVA Chemicals/Total/JV) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8772 - EN - Prior notification of a concentration (Case M.8772 — Borealis/NOVA Chemicals/Total/JV) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. ) // (Text with EEA relevance)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8772 - EN - Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8772 — Borealis/NOVA Chemicals/Total/JV) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Applicant: Nova Onlus Consorzio nazionale di cooperative sociali — Soc. coop (Trani, Italy) (represented by: M. Astolfi and M. Petrucci, lawyers)

Partie requérante: Nova Onlus Consorzio nazionale di cooperative sociali — Soc. coop (Trani, Italie) (représentants: M. Astolfi, M. Petrucci, avocats)


On 25 September 2009, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings International Petroleum Investment Company (‘IPIC’, United Arab Emirates) and OMV Aktiengesellschaft (‘OMV’, Austria) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking NOVA Chemicals Corporation (‘NOVA’, Canada) by way of purchase of shares.

Le 25 septembre 2009 la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises INTERNATIONAL PETROLEUM INVESTMENT COMPANY («IPIC», Emirats Arabes Unis) et OMV AKTIENGESELLSCHAFT («OMV», Autriche) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise NOVA CHEMICALS CORPORATION («NOVA», Canada) par achat d'actions.


On 31 March 2009, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking International Petroleum Investment Company (‘IPIC’, United Arab Emirates) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the undertaking NOVA Chemicals Corporation (‘NOVA’, Canada) by way of purchase of shares.

Le 31 mars 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise International Petroleum Investment Company («IPIC», Émirats arabes unis) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise NOVA Chemicals Corporation («NOVA», Canada) par achat d'actions.


11. In Annex IV, Part B, point 19 , the text in the right-hand column is replaced by the following: "EL, P (Azores; district of Beja: all concelhos; district of Castelo Branco: concelhos de Castelo Branco, Fundão and Penamacôr, Idanha-a-Nova; district of Évora with the exception of concelhos de Montemor-o-Novo, Mora and Vendas Novas; district of Faro: all concelhos; district of Portalegre: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte and Sousel)"

11. À l'annexe IV, partie B, point 19 , le texte de la colonne de droite est remplacé par le texte suivant: "EL, P (Açores, district de Beja: tous les concelhos, district de Castelo Branco: concelhos de Castelo Branco, Fundão et Penamacôr, Idanha-a-Nova, district d'Évora, à l'exception des concelhos de Montemor-o-Novo, Mora et Vendas Novas, district de Faro: tous les concelhos, district de Portalegre: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte et Sousel)".


5. In Annex II, Part B(a), point 5 , the text in the right-hand column is replaced by the following: "EL, P (Azores; district of Beja: all concelhos; district of Castelo Branco: concelhos de Castelo Branco, Fundão and Penamacôr, Idanha-a-Nova; district of Évora with the exception of concelhos de Montemor-O-Novo, Mora and Vendas Novas; district of Faro: all concelhos; district of Portalegre: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte and Sousel)".

5. À l'annexe II, partie B, point a) 5 , le texte de la colonne de droite est remplacé par le texte suivant: "EL, P (Açores, district de Beja: tous les concelhos, district de Castelo Branco: concelhos de Castelo Branco, Fundão et Penamacôr, Idanha-a-Nova, district d'Évora à l'exception des concelhos de Montemor-O-Novo, Mora et Vendas Novas, district de Faro: tous les concelhos, district de Portalegre: concelhos de Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte et Sousel)".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but nova' ->

Date index: 2025-09-26
w