Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but negotiations were never » (Anglais → Français) :

By the end of 2001 these negotiations had been completed and all bilateral MAFAs were negotiated and concluded (with the exception of Romania), and annual allocations 2000 were committed.

Ces dispositions ont été inscrites dans les conventions de financement pluriannuelles conclues avec chacun d'entre eux. Les négociations étaient achevées dès la fin 2001, toutes les conventions de financement annelles et pluriannuelles bilatérales étaient adoptées (à l'exception de la Roumanie), et les dotations annuelles de 2000 étaient engagées.


By the end of 2001 these negotiations had been completed and all bilateral multiannual financing agreements and annual financing agreements were negotiated and concluded (with the exception of Romania) and annual allocations 2000 were committed.

Ces dispositions ont été inscrites dans les conventions de financement pluriannuelles conclues avec chacun d'entre eux. Les négociations étaient achevées dès la fin 2001; toutes les conventions de financement annelles et pluriannuelles bilatérales étaient adoptées (à l'exception de la Roumanie), et les allocations annuelles de 2000 étaient engagées.


I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:

Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :


In this negotiation, our state of mind has never been to make mutual concessions.

Dans cette négociation, notre état d'esprit n'a jamais été de faire des concessions mutuelles.


I was never under the illusion that these negotiations would be easy.

Je n'ai jamais pensé que cette négociation serait facile.


We now know that she held back on that carefully scripted statement as long as possible while her staff frantically tried to get the police to justify her outrageous comments, but she has never, I repeat never, apologized for saying that crosses were being burned outside Kamloops.

Nous savons maintenant qu'elle a soigneusement maintenu cette affirmation le plus longtemps possible pendant que ses collaborateurs tentaient frénétiquement d'obtenir de la police qu'elle justifie ses propos scandaleux. Toutefois, elle ne s'est jamais, et je dis bien jamais, excusée d'avoir dit que des croix avaient été brûlées à l'extérieur de Kamloops.


I would argue that the reason back then—and I do not know if it has been put in place recently—was that no real negotiations took place between the province and the federal government over how that would be implemented. Yes, money was flagged for it, but it was never really acted upon.

À mon avis, la raison pour laquelle cet engagement n'a pas été tenu à l'époque — et je ne sais pas s'il a été tenu récemment —, c'est faute de négociation entre la province et le gouvernement fédéral au sujet de la façon de le mettre en oeuvre.


Mr. Dubowitz, by the way, the other thing that is memorable about President Reagan is that he not only said “trust, but verify” but all through the vast majority of the negotiations, he never stopped saying that it was an evil empire that he was negotiating with, until he was challenged in Reykjavik, but that's another story.

Soit dit en passant, monsieur Dubowitz, l’autre chose mémorable au sujet du président Reagan, c’est qu’il n’a pas seulement dit « faire confiance, mais vérifier », mais que tout au long des négociations, il n’a jamais cessé de dire qu’il négociait avec un empire du mal, jusqu’à Reykjavik, mais c’est une autre histoire.


Senator Segal: As it has been established by Senator Fraser that the twenty-seventh report is not now before the Senate — it was distributed in other ways but it has never been tabled in this place — is it appropriate — and I am only asking so we are well advised — for Senator Carignan to quote from it as if it were before this place when it has never, in fact, been tabled in this place or been brought forward for debate or discussion in this place?

Le sénateur Segal : Puisqu'il a été établi par la sénatrice Fraser que le Sénat n'a jamais été saisi du 27 rapport — celui-ci a été diffusé par d'autres moyens, mais il n'a jamais été déposé au Sénat — est-il approprié que le sénateur Carignan en cite des passages comme si le Sénat en avait été saisi alors que le rapport en question n'a jamais été déposé et n'a jamais fait l'objet d'un débat ou d'une discussion en cet endroit?


We did get things in order, but the budgets never came and the promises were never fulfilled.

On a fait le ménage, mais les budgets et les promesses n'ont pas suivi de la part du fédéral.




D'autres ont cherché : these negotiations     bilateral mafas     financing agreements     chief negotiator     point never     negotiation     mind has never     never     crosses     she has never     real negotiations     memorable about     negotiations     were     has never     promises     budgets never     but negotiations were never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but negotiations were never' ->

Date index: 2022-03-08
w