Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumption of a false name
Assumption of identity
Mistake in assumptions mistake in assumptions

Vertaling van "but my assumption " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
that is my case,my Lord

plaise au tribunal adopter mes conclusions


assumption of a false name | assumption of identity

usurpation d'état civil


mistake in assumptions mistake in assumptions

erreur quant aux présupposés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Correct me if I am wrong, but my assumption is that Bill C-15 not only addresses the same security tenure issues raised in Bill C-16 but also proposes changes that go beyond what was found to be unconstitutional by the Leblanc decision.

Vous m'arrêterez, si je me trompe, mais je suppose que le projet de loi C-15 ne répond pas seulement aux mêmes questions que soulève le projet de loi C-16 sur le mandat de sécurité, mais qu'il propose aussi des modifications qui vont plus loin que ceux qui ont été jugés inconstitutionnels dans l'arrêt Leblanc.


I am not sure of the existing practice, but my assumption is that there is a back and forth between the commission, the complainant and the respondent to try to settle these disputes as much as possible so they do not end up before the tribunal.

Je ne connais pas très bien les pratiques existantes, mais je présume que la commission, le plaignant et l'intimé tentent de régler ces différends pendant un certain temps pour ne pas se retrouver devant les tribunaux.


I have no data for this, but my assumption is that many sexual assault touching cases end up in provincial court, mixed up with all sorts of other much less serious offences.

Je n'ai pas chiffres, mais, d'après moi, beaucoup de causes d'agression sexuelle se retrouvent en cour provinciale, mêlées à toutes sortes d'autres infractions beaucoup moins graves.


My assumption would be that the financing will remain with the Member States unless, in the legislation and together with the budgetary authority, a different decision is taken.

Je suppose que les États membres conserveront la charge du financement, sauf décision contraire dans la législation et en accord avec l’autorité budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My assumption is that these latest demands made in respect of administration must also be capable of being applied to the Union’s institutions.

Je suppose que les dernières exigences formulées à propos de l’administration doivent aussi pouvoir s’appliquer aux institutions de l’Union.


It is my assumption that real estate speculators take advantage of the feeble nature of Valencian autonomy. This is a breeding ground for large-scale corruption.

Je pense que les spéculateurs immobiliers profitent de la faiblesse de l’autonomie valencienne, terrain propice à la corruption à grande échelle.


– (NL) Mr President, in the run-up to the coming summit, the key assumption for my Group remains that Russia and the European Union have a number of important interests in common and, despite our many differences of opinion, the European Union should continue to operate on the basis of that assumption during the coming summit.

– (NL) Monsieur le Président, à la veille du sommet à venir, le postulat clé pour mon groupe reste que la Russie et l’Union européenne ont un certain nombre d’intérêts en commun et que, malgré nos nombreuses divergences d’opinion, l’Union européenne devrait continuer à agir sur la base de ce postulat lors du sommet à venir.


I have never been in the military, but my assumption would be that, if the Minister of Defence issued an order to the military that they appear before a Senate committee, they would do so.

Je n'ai jamais fait partie des forces armées, mais je serais porté à croire que, si le ministre de la Défense ordonnait aux membres des forces armées de comparaître devant un comité sénatorial, ils le feraient, n'est-ce pas?


These are the usual parliamentary rules of play and with them we can all live happily under one roof – that is my assumption.

Ce sont les règles du jeu parlementaire habituelles, qui nous permettent de vivre heureux tous ensemble - dans mon optique.


Mr. Fergusson: I can't honestly answer that, but my assumption is that Alert is important for signals intelligence and other aspects but does not feed into the U.S. missile defence program, nor does the North Warning System have the capability to support the missile defence program.

M. Fergusson : Honnêtement, je ne saurais vous répondre, mais j'imagine que la base Alert joue un rôle important au plan des renseignements d'origine électromagnétiques et d'autres aspects, mais elle ne les transmet pas au système de défense antimissiles balistiques américain, en outre le Système d'alerte du Nord n'a pas la capacité nécessaire pour soutenir le système de défense antimissiles balistiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but my assumption' ->

Date index: 2022-02-23
w