Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer an emergency call
Answer emergency calls
Answer incoming calls
Answer meter signal
Answer metre signal
Answer requests for quotation
Answer signal
Answering a request for a quotation
Answering an incoming call
Answering incoming calls
Automatic answering machine
Deal with incoming calls
Give requests for quotation
Make up requests for quotation
Off-hook signal
Pick up emergency calls
Telephone answering machine
Telephone answering set

Vertaling van "but my answer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
that is my case,my Lord

plaise au tribunal adopter mes conclusions


answering an incoming call | answering incoming calls | answer incoming calls | deal with incoming calls

répondre à des appels entrants


automatic answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

pondeur automatique


answer meter signal | answer metre signal | answer signal | off-hook signal

signal de réponse


answer an emergency call | handle emergeny calls, take emergency calls | answer emergency calls | pick up emergency calls

répondre à des appels d’urgence


answering a request for a quotation | make up requests for quotation | answer requests for quotation | give requests for quotation

répondre à des demandes de devis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Offenberger: My answer to that would be no. Others might disagree, obviously, but my answer would be that if you look at the track record of Lawrence Livermore National Lab and their programs, coupled with the fact that France, through its Laser MØgajoule in Bordeaux, is building a facility that is one or two years behind in being finished but on the same track to do the same objective, those two countries together in terms of what they have achieved in the R & D progress would lead me to say yes, it is unequivocal.

M. Offenberger : Je réponds non. D'autres, évidemment, peuvent ne pas partager cet avis, mais si l'on regarde les résultats antérieurs du Lawrence Livermore National Lab et de ses programmes, joints au fait que la France, par le biais de son Laser Mégajoule à Bordeaux, construit une installation qui est en retard d'une ou deux années, mais suit la même voie vers le même objectif, les progrès réalisés par ces deux pays au niveau de la R-D m'amènent à dire que oui, il n'y a aucun doute.


Of course the short answer would be no, Mr. Speaker, but my answers are rarely short.

Monsieur le Président, à l'évidence, je pourrais répondre succinctement non, mais je n'ai pas l'habitude de répondre en peu de mots.


It is said that success has many fathers and failure is an orphan. I do not intend to play that game, and my answer to this difficult question is that we were all responsible. To be precise, the fault lies with the way all the assembled negotiators saw fit to fulfil their mandates.

Pour ne pas donner raison au proverbe qui dit que les succès ont beaucoup de parents et que les échecs sont généralement orphelins, ma réponse à cette question difficile est la suivante: c’est notre faute à tous, ou plus précisément la faute au jugement que tous les négociateurs présents ont porté sur la meilleure manière de remplir leur mandat.


I will listen to the honourable senator's comments, but my answer is the amending formula.

Je vais écouter les commentaires de l'honorable sénateur, mais ma réponse est la formule d'amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As far as globalisation is concerned, I refer you to my answer to the previous question.

Pour ce qui est de la mondialisation, j'en reviens à la réponse précédente.


As I said in my answer – I was trying to save a bit of time, but I am very happy to elaborate on it – I am convinced that all the Member States of the Union will have carried out the necessary ratification in the not-too-distant future.

Comme je l'ai dit dans ma précédente réponse - que j'avais voulue brève, mais que je développe très volontiers -, je suis convaincu que l'ensemble des États membres de l'Union procédera, dans un avenir assez proche, à la ratification attendue.


– (SV) I realise that Mr Korakas is not satisfied with my answer.

- (SV) Je comprends bien que M. Korakas ne soit pas satisfait de ma réponse.


– (SV) As I mentioned in my answer the Union has undertaken to help all the countries that are associated with the Union to ensure that they can sign or ratify the Statute.

- (SV) Comme je l'ai dit dans ma réponse, l'Union s'est engagée à aider tous les pays qui lui sont associés à faire en sorte de pouvoir ratifier la Convention.


Sure, language rights and these other matters are not in the American Bill of Rights and not in the French Bill of Rights and not in Italy's or Germany's, but my answer to that is this is Canada, and we do things differently in this country, and long may it be so.

Bien sûr, les droits linguistiques et ces autres questions ne figurent pas dans la déclaration des droits des États-Unis, ni dans celles de la France, de l'Italie ou de l'Allemagne, mais ma réponse à cela est que nous sommes ici au Canada et que nous faisons les choses différemment dans ce pays, et j'espère qu'il en sera ainsi pendant encore longtemps.


Mr. Sproule: I see it that way, but my answer was predicated on the first important aspect and purpose that I saw.

M. Sproule : Je suis d'accord, mais ma réponse était fondée sur le premier objectif et aspect important que j'y ai vu.


w