Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but losing business because » (Anglais → Français) :

However, there is some evidence that European companies lose business because they cannot speak their customers’ languages.[26]

Il semble toutefois que des sociétés européennes perdent des marchés parce qu’elles ne maîtrisent pas la langue de leurs clients[26].


The study estimated that 11% of exporting European SMEs (945 000 companies) could be losing business because of communication barriers.

D'après les estimations de l'étude, 11 % des PME européennes travaillant à l’exportation (au nombre de 945 000) sont susceptibles de se retrouver dans ce cas de figure à cause d'obstacles à la communication.


Does the minister want Canadian companies to lose business because Parks Canada has deprived American tourists of the opportunity to spend their money in Canada?

Le ministre veut-il que les affaires des entreprises canadiennes diminuent parce que Parcs Canada a privé les touristes américains de la possibilité de venir dépenser leur argent chez nous?


What you did was a variation of that, not going out of business, but losing business because you wouldn't comply.

Votre choix a été une variante de cette alternative, c'est-à-dire que vous n'avez pas mis la clé sous la porte mais que vous avez accepté de perdre des clients parce que vous ne vouliez pas vous conformer.


A Commission study on the impact on the EU economy of shortages of foreign language skills in enterprise[20] estimated that 11% of exporting EU SMEs may be losing business because of language barriers.

Selon une étude commandée par la Commission concernant les incidences du manque de compétences linguistiques des entreprises sur l’économie européenne[20], la perte de contrats potentiels due à des obstacles linguistiques concerne 11% des PME exportatrices de l'UE.


Pursuant to Article 8(3) of Regulation (EC) No 1083/2006 the Member States eligible for funding from the Cohesion Fund in 2006 and which would have continued to be eligible had the eligibility threshold remained at 90 % of average GNI of the EU-15, but which lose eligibility because their nominal per capita GNI will exceed 90 % of average GNI of the EU-25 average measured and calculated according to Article 5(2) of that Regulation, are also eligible, on a transitional and specific basis, for financing by t ...[+++]

L’article 8, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1083/2006 dispose que les États membres éligibles à un financement par le Fonds de cohésion en 2006 et qui le seraient restés si le seuil d’éligibilité était resté à 90 % du RNB moyen de l’UE à quinze, mais qui perdent leur éligibilité parce que le niveau de leur RNB nominal par habitant dépassera 90 % du RNB moyen de l’UE à vingt-cinq, mesuré et calculé conformément à l’article 5, paragraphe 2, du règlement précité, sont également éligibles, sur une base transitoire et spécifique, à un financement par le Fonds de cohésion.


1. The NUTS level 2 regions which would have been eligible for Convergence objective status under Article 5(1) had the eligibility threshold remained at 75 % of the average GDP of the EU-15, but which lose eligibility because their nominal GDP per capita level will exceed 75 % of the average GDP of the EU-25, measured and calculated according to Article 5(1), shall be eligible, on a transitional and specific basis, for financing by the Structural Funds under the Convergence objective.

1. Les régions de niveau NUTS 2 qui auraient été éligibles au titre de l'objectif convergence en vertu de l'article 5, paragraphe 1 si le seuil d'éligibilité était resté à 75 % du PIB moyen de l'UE à 15, mais qui perdent leur éligibilité parce que le niveau de leur PIB nominal par habitant dépassera 75 % du PIB moyen de l'UE à 25, mesuré et calculé conformément à l'article 5, paragraphe 1, sont éligibles, sur une base transitoire et spécifique, à un financement par les Fonds structurels au titre de l'objectif convergence.


3. The Member States eligible for funding from the Cohesion Fund in 2006 which would have continued to be eligible had the eligibility threshold remained at 90 % of the average GNI of the EU-15, but which lose eligibility because their nominal per capita GNI will exceed 90 % of the average GNI of the EU-25 measured and calculated according to Article 5(2), shall be eligible, on a transitional and specific basis, for financing by the Cohesion Fund under the Convergence objective.

3. Les États membres éligibles à un financement par le Fonds de cohésion en 2006 et qui le seraient restés si le seuil d'éligibilité était resté à 90 % du RNB moyen de l'UE à 15, mais qui perdent leur éligibilité parce que le niveau de leur RNB nominal par habitant dépassera 90 % du RNB moyen de l'UE à 25, mesuré et calculé conformément à l'article 5, paragraphe 2, sont éligibles, sur une base transitoire et spécifique, à un financement par le Fonds de cohésion au titre de l'objectif convergence.


Businesses in my home town will be losing business because these people will drive right by.

Le chiffre d'affaires des entreprises de ma ville diminuera, parce que ces gens passeront tout droit.


Canada was losing business because of this uncertainty.

Le Canada a perdu des affaires à cause de cette incertitude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but losing business because' ->

Date index: 2024-11-11
w