Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "but let us just remind folks here " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, maybe the government is not precisely sure what the money was spent on, but let us just remind folks here in the House that even under the disguise of the G8 legacy fund some of this just does not cut it.

Monsieur le Président, peut-être que le gouvernement ne sait pas exactement à quoi l'argent a servi, mais je rappellerais quand même à la Chambre que, dans le dossier du Fonds d'infrastructure du G8 aussi, les chiffres font sourciller.


But let me just say, sir, that a lot of the costs we're talking about here are new costs that have been imposed on the industry in the last six or seven years.

Permettez-moi de préciser, monsieur, que bon nombre des coûts dont il est question ici ont été imposés à l'industrie aérienne depuis six ou sept ans seulement. Ce sont de nouveaux coûts.


I'm not sure it was clear, but let me just see if I can distill a simple yes or no answer from a very pointed question to each of the panellists here.

Je ne suis pas certain d'y être parvenu, mais permettez-moi de voir si je peux obtenir un simple oui ou non à la question très précise que je vais poser à chacun des spécialistes ici présents.


Let me just remind you that the Hungarian Presidency was given a mandate by the European Council to reach political agreement with Parliament by the end of June.

Permettez-moi seulement de vous rappeler que la Présidence a été mandatée par le Conseil européen pour parvenir à un accord politique avec le Parlement d’ici fin juin.


Let me just remind everyone that no Member State has refused to implement this tool and this is, I think, very important.

Permettez-moi de rappeler à chacun qu'aucun État membre n'a refusé de mettre cet outil en oeuvre et, selon moi, c'est très important.


Let me just remind the House that we have always managed to reach agreement at second reading.

Permettez-moi juste de rappeler à la Chambre que nous avons toujours réussi à atteindre un accord en seconde lecture.


We're going to Mr. Jean, but before we do, I'll just remind folks that the topic today is large industry, oil and gas; it's not tools.

Passons à M. Jean, mais avant, je vous rappelle que le sujet du jour, c'est l'industrie de grande taille: pétrole et gaz. Ce ne sont pas les outils.


[English] Hon. Anne McLellan: Mr. Speaker, on the hon. member's point in relation to time, let me just remind the hon. member and everyone here that Bill C-36 has had extensive debate in the House of Commons.

[Traduction] L'hon. Anne McLellan: Monsieur le Président, en ce qui concerne l'argument du député au sujet du temps attribué, permettez-moi de rappeler au député et à tous les autres députés que le projet de loi C-36 a fait l'objet d'un débat approfondi à la Chambre des communes.


Let me just remind you of previous recessions, which were exacerbated to a frightening degree by differences and fluctuations between currencies within the Union.

Je voudrais simplement rappeler des crises de naguère, lorsque les écarts et les fluctuations entre les monnaies des pays européens aggravaient terriblement les choses.


Let me just remind you of previous recessions, which were exacerbated to a frightening degree by differences and fluctuations between currencies within the Union.

Je voudrais simplement rappeler des crises de naguère, lorsque les écarts et les fluctuations entre les monnaies des pays européens aggravaient terriblement les choses.




Anderen hebben gezocht naar : just remind folks     spent on but let us just remind folks here     we're talking about     last     let me just     talking about here     panellists here     just remind     very     we have     i'll just     i'll just remind     but before     everyone here     which     but let us just remind folks here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but let us just remind folks here' ->

Date index: 2024-09-29
w