Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Faint heart never won fair lady
Just in time delivery
Just-in-time supply
None but the brave deserve the fair
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "but just deserve " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion


deserve the very highest priority/to

accorder la toute première place à


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


none but the brave deserve the fair [ faint heart never won fair lady ]

jamais honteux n'eut belle amie


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Another boost will come following the wonderful achievement of Swansea City Football Club – and I say this for the benefit of my colleague Richard Howitt – who have just deservedly reached the Premier Football League after a fantastic season.

Autre source de dynamisme: le Swansea City Football Club vient d’arriver en «Premier League» d’une façon tout à fait méritée après une saison fantastique – et c’est tout à l’honneur de mon collègue Richard Howitt.


The LEADER approach therefore occupies a legitimate place in the European rural development policy and Member States' rural development programmes and deserves greater support, not just within the framework of the CAP.

L'existence de la méthode LEADER est donc tout à fait légitime dans le cadre tant de la politique de l'Union que des programmes des États membres en matière de développement rural et elle mérite un plus grand soutien, qui ne se limite pas seulement au cadre de la politique agricole commune.


I understand the members opposite cannot do better than this, but Canadians deserve better just the same.

Je comprends que les députés d'en face n'aient pu faire mieux, mais les Canadiens méritent mieux, justement.


Although the creation of this new system responds, at least in part, to the need to dismantle the current ‘Drug System’ following the decision of the WTO panel, I believe it is very important to ensure that the current beneficiaries of the system enjoy a reasonable transitional period in order to meet the new requirements that the GSP+ imposes on them, so that they are not suddenly faced with the loss of preferences which they very much need and which they have justly deserved until now.

Bien que la création de ce nouveau système réponde, du moins en partie, au besoin de démanteler l’actuel régime «Drogue» conformément à la décision du groupe spéciale de l’OMC, je pense qu’il est capital d’octroyer aux actuels bénéficiaires du système une période transitoire afin de leur permettre de satisfaire aux nouvelles exigences fixées par le SPG+ et qu’ils ne soient pas brusquement confrontés à la disparition des préférences dont ils ont plus que besoin et qu’ils méritent totalement jusqu’à ce jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think the figures and numbers that Mrs Hybašková and Mrs Morgantini have given us need no comment but just deserve our absolute respect.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que les chiffres mentionnés par Mmes Hybášková et Morgantini se passent de commentaire et méritent simplement notre plus grand respect.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think the figures and numbers that Mrs Hybašková and Mrs Morgantini have given us need no comment but just deserve our absolute respect.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que les chiffres mentionnés par Mmes Hybášková et Morgantini se passent de commentaire et méritent simplement notre plus grand respect.


Lisbon does not deserve it, just as Nice does not deserve to be the symbol of a bad compromise.

Lisbonne ne mérite pas ça, de même que Nice ne mérite pas d’être le symbole d’un mauvais compromis.


The second communication seeks to extend this protection to other products that are just as deserving of such recognition.

La deuxième communication vise à étendre cette protection à d'autres produits qui méritent tout autant cette reconnaissance.


The groups affected by the bill have historically had limited access to veterans benefits previously given to other veterans, but the bill recognizes that fact and does a very good job of providing them with the benefits they so justly deserve.

Les groupes touchés par le projet de loi ont toujours eu un accès limité aux avantages accordés antérieurement à d'autres anciens combattants, mais le projet de loi reconnaît cette situation et contribue dans une grande mesure à leur accorder les avantages qu'ils méritent tant.


It is a sign of the way things are going when liberals do no more than shrug their shoulders at the morally-relativistic remark by the respected feminist, Germaine Greer, to the effect that the practice of female circumcision in certain Islamic countries deserves just as much respect as any other form of cultural expression.

Il est inquiétant de constater que les propos relativistes sur le plan moral d'une féministe respectée comme Germaine Greer, qui affirme que l'excision opérée dans certains pays musulmans mérite tout autant le respect que d'autres pratiques culturelles, n'ont suscité qu'un haussement d'épaules dans les milieux libéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but just deserve' ->

Date index: 2021-11-13
w