Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but in particular ambassador philippe » (Anglais → Français) :

Having regard to Decision No 4/2006 of the ACP-EC Committee of Ambassadors of 27 September 2006 on the Statutes and Rules of Procedure of the Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation (CTA) (4), and in particular Article 4(3) thereof,

vu la décision no 4/2006 du Comité des ambassadeurs ACP-CE du 27 septembre 2006 concernant les statuts et règlement intérieur du Centre technique de coopération agricole et rurale (CTA) (4), et notamment son article 4, paragraphe 3;


The French presidency should also be warmly congratulated, particularly Ambassador Léglise-Costa, on the magnificent work carried out in the final phase of the negotiations, as should the Commission representatives on the willingness and technical ability that they demonstrated, both in the trialogue and in bilateral contacts.

Nous devons également féliciter chaleureusement la présidence française, notamment son représentant permanent M. Léglise-Costa, pour le travail magnifique accompli lors de la dernière phase des négociations, mais aussi les représentants de la Commission pour la bonne volonté et les compétences techniques dont ils ont fait preuve aussi bien lors du trilogue que dans nos contacts bilatéraux.


I think that some of the remarks that we are making here are particularly patronising, and I would be very reluctant to speak for the Ambassador who sent that communiqué yesterday. I do not think it is my place to do so.

Je pense que certains des commentaires que nous faisons ici sont particulièrement condescendants et je m’en voudrais de parler à la place de l’ambassadeur qui a envoyé ce communiqué hier. Ce n’est pas mon rôle, je pense.


Ambassadors, Head of Missions and experts posted in UN capitals should be particularly concerned with coordination with a view to UN fora and debates.

Les ambassadeurs, les chefs de mission et les experts en poste dans les capitales des Nations unies devraient s'occuper en particulier de la coordination dans l'optique des pourparlers avec les Nations unies.


The tribute paid to him by Richard Holbrooke, the former US Ambassador to the United Nations – and in particular Ambassador Holbrooke’s reminder of how valuable Mr Vieira de Mello’s work was to every country in the world, including the world’s only superpower – was wholly deserved.

Celui de Richard Holbrooke, l’ancien ambassadeur américain auprès des Nations unies, était entièrement mérité, notamment lorsque M. Holbrooke a rappelé combien les travaux de M. Vieira de Mello étaient précieux pour tous les pays du monde, y compris la seule superpuissance au monde.


the Caribbean or Pacific regions, in view of their particular geographic situation, subject to prior approval by the ACP Council of Ministers or the ACP Committee of Ambassadors.

les régions Caraïbes ou Pacifique, compte tenu de leur situation géographique particulière, sous réserve d'approbation préalable par le Conseil des ministres ACP ou le Comité des ambassadeurs ACP.


I would like to thank the Presidency-in-Office, in particular, Ambassador Lund, for their willingness to grapple with this issue, to respect the deadline set by the treaties and to build a majority in Council.

Je voudrais remercier la présidence en exercice - en particulier, l'ambassadeur Lund - pour s'être montrée disposée à se saisir de ce dossier, à respecter le délai fixé par les Traités et à constituer une majorité au sein du Conseil.


This report is particularly exciting because it comes at the end of what has been a historical period for space, thanks in particular to the crucial boost given by Mr Philippe Busquin and his staff.

Ce rapport est particulièrement enthousiasmant parce qu’il intervient à la fin d’une mandature qui aura été historique dans le domaine spatial, grâce en particulier à l’impulsion décisive de Philippe Busquin et de ses équipes.


The Committee of Ambassadors shall meet regularly, in particular to prepare the Council sessions and whenever it proves necessary.

Le Comité des ambassadeurs se réunit régulièrement, notamment pour préparer les sessions du Conseil et chaque fois que cela s'avère nécessaire.


In order to remedy the lack of cooperation between foreign consulates in the capitals of Schengen States when it comes to issuing laissez-passer, a number of solutions have been envisaged, in particular, that ambassadors of Schengen States should make contact with local authorities.

Afin de pallier au manque de coopération des consulats étrangers en poste dans les capitales des États Schengen lors de la délivrance de laissez-passer, un certain nombre de solutions ont été envisagées, notamment la prise de contact avec les autorités locales par les ambassadeurs des États Schengen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but in particular ambassador philippe' ->

Date index: 2021-10-04
w