Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but if she is serious then i have to breach my undertaking » (Anglais → Français) :

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I do not know whether Senator LeBreton is serious about her question, but if she is serious then I have to breach my undertaking to Senator Stratton to keep my answer succinct.

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ignore si madame le sénateur LeBreton pose la question sérieusement, mais si oui, je devrai rompre la promesse que j'ai faite au sénateur Stratton de répondre brièvement.


Since I am here most of the time, my wife and I, and my wife particularly, are going through the terrible experience of having a family member with a serious illness who is in and out of hospital. She is phoning 911 at three o'clock in the morning and frantically going to the hospital where she is being kept for two or three days and then discharged back ...[+++]o her home.

Ma femme et moi, mais surtout ma femme, parce que je suis ici la plupart du temps, vivons une terrible expérience du fait qu'un membre de notre famille est gravement malade, doit constamment faire des séjours à l'hôpital, compose le 911 à trois heures du matin, se rend de toute urgence à l'hôpital, y reste pendant deux ou trois jours et obtient son congé.


People may resent having to take an hour every five years to fill it out, but I have never had anyone in any of my churches as a minister, in community life as a neighbour, or in my work life as a member of Parliament, say to me that he or she was seriously troubled by the census.

Les gens peuvent être irrités d'avoir à consacrer une heure tous les cinq ans à remplir ce questionnaire, mais je n'ai jamais rencontré quiconque, soit à l'église en tant que ministre, soit un voisin dans ma vie quotidienne, soit au travail en tant que député, qui se soit dit inquiet d'avoir à remplir le formulaire de recensement.


But in all seriousness, it is very disturbing to my members, 90% to 95% of whom are small business employers, to have what amounts to a payroll tax and then find out that the government is taking more than is required for the needs of the fund, knows it's taking more than is needed in the fund, and then ties the hands of the chief actuary and the Em ...[+++]

Mais pour parler sérieusement, c'est très troublant pour les membres de mon organisation, dont 90 à 95 p. 100 sont des employeurs possédant de petites entreprises, d'être frappés par ce qui constitue en fait une charge salariale et de s'apercevoir ensuite que le gouvernement empoche plus d'argent qu'il n'en faut pour répondre aux besoins du fonds, sachant pertinemment qu'il en prend plus que nécessaire, tout en liant les mains de l'actuaire en ...[+++]


But I have to tell you, this is serious enough that we ought not let it die here. We can't make these statements about confidentiality, respecting Parliament, respecting procedures, respecting the Canadian people, and then when it's breached, do nothing because we think it will be too hard to find the culprit.

Mais je dois vous dire, que cette question est grave et qu'il ne faut pas l'enterrer ici. nous ne pouvons pas faire de déclarations sur la confidentialité, le respect envers le Parlement, le respect des procédures, le respect des citoyens canadiens et puis en cas d'infraction, ne rien faire parce que nous pensons qu'il sera trop difficile de découvrir le coupable.


As part of the evidence for that, I would suggest one item: it is the way in which I insisted – and my colleagues in the Commission readily accepted – that when Mrs Andreasen's suspension came she should be suspended on full pay, partly in order to make it absolutely, abundantly clear that the Commission was not in any sense prejudging her case – a case that is still under consideration because of prima facie evidence that she allegedly may have committed serious breaches of staff r ...[+++]

Je voudrais citer un élément prouvant en partie cet état de fait: il s’agit de la manière dont j’ai insisté - et mes collègues de la Commission ont tous été prêts à l’accepter - pour que, une fois Mme Andreasen suspendue, elle ne le soit qu’en conservant le bénéfice de sa rémunération et ce en partie pour indiquer tout à fait clairement que la Commission ne préjugeait d’aucune façon de l’affaire - une affaire toujours à l’examen à cause d’éléments qui semblent a priori indiquer qu’elle pourrait avoir commis de sérieux manquements au s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but if she is serious then i have to breach my undertaking' ->

Date index: 2023-08-09
w