Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i think that we could profit even " (Engels → Frans) :

But I think that we could require signs at airports and airlines, which would have the effect of pressuring the companies in a positive way so that they offer their services in both official languages.

Mais il me semble qu'on pourrait exiger qu'il y ait un affichage dans les aéroports et sur les lignes aériennes, ce qui ferait en sorte d'appliquer une pression positive sur les compagnies pour qu'elles offrent leurs services dans les deux langues officielles.


I'm not certain that's a point of order, but I think what we could do is certainly take a look at it the next time we have committee business. I'm surely open to doing that.

Je ne suis pas certain qu'il s'agisse d'un rappel au Règlement, mais je crois que nous pourrions certainement examiner cette question la prochaine fois que nous discuterons des travaux du comité.


But I think that we could profit even more from these efforts if it weren't for the fact that our political culture does not encourage transparency and objective accounting.

Mais je crois que nous pourrions tous retirer encore plus de retombées bénéfiques de ces efforts si ce n'était de notre culture politique qui n'encourage pas la transparence et une reddition de comptes objective.


Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid w ...[+++]

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de paiement).


The Court of Justice ruled in ENI/Lanerossi that a parent company's temporary absorption of losses generated by a subsidiary ‘which is experiencing temporary difficulties but is capable of becoming profitable again, possibly after a reorganization’, could be justified not only by the prospect of an indirect material benefit, but also by other considerations, i.e. the protection of public image of the group and the reorientation of its operations (121). However, the Court ruled that if there is no prospect of profitability, even in the l ...[+++]

La Cour a affirmé dans l'arrêt ENI/Lanerossi qu'un apport de capitaux par une société mère en vue d'apurer les pertes d'une de ses filiales «qui connaît des difficultés passagères, mais qui, le cas échéant, après une restructuration, serait en mesure de retrouver sa rentabilité» peut être motivé «non seulement par la probabilité d'en tirer un profit matériel indirect, mais également par d'autres préoccupations, comme le souci de maintenir l'image de marque du groupe, ou de réorienter ses activités» (121). Toutefois, la Cour a précisé ...[+++]


Those favourable conditions can be objectively justified by the expected additional traffic, in view of the non-aeronautical revenues brought about by that additional traffic (105) and also because, even if the margin per passenger generated by the airport charges paid by the airline is reduced by the discounts and financial incentives, this margin may be significant in absolute terms in light of the numbers of passengers at stake. For the purposes of assessing whether such discounts and finan ...[+++]

Ces conditions favorables peuvent être objectivement justifiées par le trafic supplémentaire escompté, eu égard aux recettes extra-aéronautiques engendrées par le trafic supplémentaire (105) et aussi par le fait que, même si la marge par passager générée par les redevances aéroportuaires payées par la compagnie aérienne est réduite par les rabais et les incitations financières, cette marge peut être importante en termes absolus, compte tenu du nombre de passagers en jeu. Aux fins d'apprécier si ces rabais et incitations financières co ...[+++]


A bulk emailer recently testified at the FTC Spam Forum organised in April-May 2003 that he could profit even if his response rate was less than 0.0001% (Remarks by Timothy J. Muris Chairman, Federal Trade Commission, Aspen Summit, Cyberspace and the American Dream, The Progress and Freedom Foundation, August 19, 2003 Aspen, Colorado).

Un expéditeur de courrier électronique en masse a récemment déclaré, lors du forum sur le spam organisé par la FTC en avril-mai 2003, qu'il pouvait réaliser des bénéfices même si son taux de réponse était inférieur à 0,0001 % (Remarques de Timothy J. Muris Chairman, Federal Trade Commission, sommet d'Aspen, Cyberspace and the American Dream, The Progress and Freedom Foundation, 19 août 2003, Aspen, Colorado).


The Community judicature have also laid down that a private investor pursuing a structural policy, whether general or sectoral, and guided by prospects of viability in the long term could not reasonably allow itself, after years of continuous losses, to make a contribution of capital which, in economic terms, proves to be not only costlier than selling the assets, but is moreover linked to the sale of the undertaking, which removes any hope of profit, even ...[+++]the longer term (134).

Le juge communautaire a également établi qu’un investisseur privé poursuivant une politique structurelle, globale ou sectorielle guidée par des perspectives de rentabilité à long terme ne saurait raisonnablement se permettre, après des années de pertes ininterrompues, de procéder à un apport en capital qui, en termes économiques, non seulement s’avère plus coûteux qu’une liquidation des actifs, mais est en outre lié à la vente de l’entreprise, ce qui lui enlève toute perspective de bénéfice, même à terme (134).


When you come here as a member, you think things as they are are the way they have always been, but prior to 1985 we could not even vote on private members' bills unless there was unanimous consent.

Quand on arrive à la Chambre, on a l'impression que les choses se sont toujours passées comme aujourd'hui alors que, avant 1985, les députés ne pouvaient même pas voter sur des projets de loi d'initiative parlementaire à moins d'obtenir le consentement unanime.


Senator Jaffer: I know that the committee, it seems, is always against observations, but I think that we could make two observations at this time.

Le sénateur Jaffer : Je sais que le comité, à ce qu'il paraît, est toujours contre l'idée d'ajouter des observations, mais je pense qu'il y en a deux qui s'imposent ici.




Anderen hebben gezocht naar : services in both     but i think     we could     what we could     that's a point     i'm surely open     but i think that we could profit even     some customers could     sales and profits     may be even     long-term then     could     becoming profitable     even     revenues brought about     financial incentives     determined whether     higher profit     also because even     bulk     less than     he could     could profit     could profit even     only costlier than     long term could     hope of profit     you think     could not even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i think that we could profit even' ->

Date index: 2024-07-31
w