Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i quite simply want " (Engels → Frans) :

My mind is not closed to that, but I quite simply want to get it out of the hands of politicians and the police.

Je ne suis pas fermé à ça, mais je veux enlever cela des mains du politique et de la police, tout simplement.


This is not a question of punishment or revenge; we simply want to remain in charge of our own rules and the way in which they are applied.

Il n'y a là ni punition ni revanche ; simplement le fait que nous voulons rester maîtres de nos règles et de la façon dont elles sont mises en œuvre.


Pull factors are quite simply related to the fact that as migrants seek a better life, they will continue to head for the EU as long as life chances are better here than in their home countries.

Les facteurs d’attraction sont tout simplement liés au fait que, puisqu’ils cherchent une vie meilleure, les migrants continueront à se tourner vers l’UE aussi longtemps qu'ils y trouveront davantage de possibilités d'améliorer leurs conditions de vie que dans leur pays d'origine.


Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.

Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.


The integrity of the internal market, our ‘Heimatmarkt', is not negotiable, quite simply because the internal market is one of the main assets we hold in common.

L'intégrité du marché intérieur, notre "Heimatmarkt" n'est pas négociable. Tout simplement parce que le marché intérieur est l'un de nos principaux biens communs.


We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.

Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.


I also understand that you quite simply want to be allowed, under the Canada Labour Code, to hire replacement workers.

Je crois aussi comprendre que vous souhaitez que le Code canadien du travail autorise l'embauche de travailleurs de remplacement tout simplement.


I understand the government's good intentions, but I quite simply do not believe there will be any concrete results.

Je comprends les bonnes intentions du gouvernement. Ce que j'en dis, tout simplement, c'est que ces intentions ne se concrétiseront pas en résultats.


I was concerned that changes would lead to rapid increases in drug prices but that quite simply did not happen.

Je craignais que de tels changements ne débouchent sur une rapide augmentation du prix des médicaments, mais cela n'a simplement pas eu lieu.


Mr. Rinneard: I quite simply want to echo Ms. Paddock's comment with respect to character.

M. Rinneard : J'aimerais simplement reprendre les propos de Mme Paddock concernant la personnalité.




Anderen hebben gezocht naar : but i quite simply want     revenge we simply     simply want     factors are quite     quite simply     fact     disadvantaged groups quite     not negotiable quite     who have built     simply     you quite     you quite simply     quite simply want     but i quite     but that quite     quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i quite simply want' ->

Date index: 2023-11-18
w