Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i did hear last " (Engels → Frans) :

Like most Canadians, I could not tune in to all this summer's justice committee hearings, but I did hear and see a great deal of testimony, and I read much more of it.

Il ne faudrait pas qu'un resserrement du Code criminel les mette encore plus en péril. Comme la plupart des Canadiens, je n'ai pas eu le loisir d'écouter toutes les audiences du comité de la justice, cet été, mais j'ai néanmoins pris connaissance de beaucoup de témoignages.


I did not hear anyone mention having a number of your soldiers with real problems in reintegrating, but I did hear that it was difficult to keep track of them.

Je n'ai entendu personne dire que certains soldats éprouvaient des difficultés à se réintégrer, mais j'ai cru comprendre qu'on les perdait souvent de vue.


The plaintiff points out that it is not disputed that he did not know of the existence of the claim until 14 November 2012, and argues that he was deprived of his right to a fair hearing twice, in that he was never on notice of the original hearing held in Greece, and he was not notified of the existence of the 2009 Assessment act to appeal it, and that under Irish law the non-allowance of participation in proceedings and non-notification of a decision of the nature of the one in issue in the main proceedings renders that decision incapable of being enforced.

Le demandeur souligne qu’il est constant qu’il n’a pas eu connaissance de l’existence de la demande avant le 14 novembre 2012 et il soutient avoir été privé à deux reprises de son droit à un procès équitable, dans la mesure où il n’a jamais été avisé de l’audience initiale qui s’est tenue en Grèce et où il n’a pas été informé de l’existence de l’acte d’évaluation de 2009 de manière à pouvoir former un recours à son encontre, et que, en vertu du droit irlandais, il résulte de l’absence d’octroi d’une possibilité de participer à la procédure et du défaut de notification d’une décision telle que celle en cause au principal que cette décisio ...[+++]


In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the marks awarded to the candidates were brought together in order to form an assessment of the competencies of t ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, ...[+++]


Ms. Roberta Santi: I don't know issues of salary, as I say, because I don't deal with that, but I did hear last Thursday for the very first time, from the chair of the committee indirectly, that the committee was expressing concern that they didn't have access to the terms of reference.

Je me demandais donc si ce retard était dû au fait qu'un mandat n'avait pas été établi, ou un salaire. Mme Roberta Santi: Je ne peux pas vous répondre à des questions concernant les salaires, parce que ce n'est pas dans mes prérogatives.


The government's record is not as good as she wanted to make it look in her speech (1625) Ms. Yasmin Ratansi: Mr. Speaker, I did not hear a question but I did hear a commentary on how badly the Conservative government mismanaged the finances of the country which led us into a $400 billion debt and a $42 billion deficit.

Le bilan du gouvernement n'est pas aussi reluisant qu'elle voulait le faire paraître dans son discours (1625) Mme Yasmin Ratansi: Monsieur le Président, je n'ai pas entendu de question, mais j'ai entendu une observation sur la très mauvaise gestion des finances du pays par le gouvernement conservateur qui nous a légué une dette de 400 milliards de dollars et un déficit de 42 milliards de dollars.


5. The tribunal shall attempt to render a written decision within 30 days after completion of the hearing or, if no hearing is held, within 30 days after the last reply is submitted.

5. Le tribunal s'efforce de rendre une décision par écrit dans un délai de trente jours à compter de la fin de l'audience ou, si aucune audience n'a été organisée, dans les trente jours qui suivent la soumission de la dernière réponse.


The tribunal shall hold a hearing at the request of either Party, or may hold a hearing on its own initiative, within 15 days after the last reply is filed.

Le tribunal tient une audience, à la demande d'une des parties ou de sa propre initiative, dans un délai de quinze jours à compter du dépôt de la dernière réponse.


As regards the fact that the Court of First Instance did not wish to hear the author of the expert’s report produced by the appellant, that decision did not amount to a breach of the rules of procedure, as it is for that Court alone to decide whether a hearing of a witness or expert evidence are necessary.

Quant au fait que le Tribunal n’a pas voulu entendre l’auteur de l’expertise produite par la requérante, cette décision ne constituerait pas une violation des règles de procédure, car il appartiendrait au seul Tribunal de décider si une audition de témoin ou une expertise sont nécessaires.


Mr. Murray Calder (Wellington-Grey-Dufferin-Simcoe, Lib.): Mr. Speaker, I did not get a chance to listen to the first part of the hon. member's speech, but I did hear the last part where he was talking about supply management.

M. Murray Calder (Wellington-Grey-Dufferin-Simcoe, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas pu entendre la première partie de l'intervention du député, mais j'ai prêté une oreille attentive à la deuxième partie de son discours qui était consacrée à la gestion de l'offre.




Anderen hebben gezocht naar : did hear     like most     did not hear     fair hearing     hearing     very least     but i did hear last     after the last     hold a hearing     alone to decide     wish to hear     regards the fact     talking about     hear the last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i did hear last' ->

Date index: 2021-06-24
w