Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but he clearly failed to sway president bush during " (Engels → Frans) :

The Prime Minister, during his U.S. visit, was clear enough in his speech to the Economic Club two weeks ago, but he clearly failed to sway President Bush during their brief telephone conversation last Friday.

Dans le discours qu'il a prononcé devant le Economic Club, il y a deux semaines, pendant sa visite aux États-Unis, le premier ministre a été suffisamment clair, mais il est évident qu'il n'a pas réussi à influencer le président Bush lors de leur brève conversation téléphonique, vendredi dernier.


Will the Prime Minister, who keeps saying that he wants to be clear, make it clear to President Bush, during his visit to Washington, that it is out of the question for Canada to take part in the creation of a missile defence shield?

Le premier ministre, qui ne cesse d'affirmer qu'il veut être clair, dira-t-il clairement au président Bush, lors de sa visite à Washington, qu'il n'est pas question que le Canada participe à la création d'un bouclier antimissile?


We may not agree with President Bush on everything, but he is clearly correct when he says that every country needs a good lefty.

Nous ne sommes peut-être pas toujours d'accord avec le président Bush, mais il a tout à fait raison lorsqu'il dit que chaque pays a besoin d'un bon intellectuel de gauche.


It's not clear whether parliamentarians are going to have a chance to hear an address from him, and it's even less clear whether we're going to have an opportunity to present our views to him, but I'm wondering what message, on behalf of a lot of Canadians who have worked endlessly, persistently, and passionately on the issue of nuclear disarmament, you would wish for Canadians to convey, through whatever means, to President Bush ...[+++] he visits us here in Canada next week taking into account the considerable confidence you've expressed in the credibility that Canada still retains as a player in this whole global public policy issue.

On ne sait pas encore exactement si les parlementaires auront l'occasion d'assister à son allocution, et on sait encore moins si on pourra lui exposer nos points de vue, mais je me demande quel message, au nom de bien des Canadiens qui ont travaillé sans relâche, avec détermination et passion sur le dossier du désarmement nucléaire, vous voudriez que les Canadiens transmettent, par n'importe quel moyen, au président Bush lorsqu'il nous rendra visite ici, au Canada, la semaine prochaine—si on ...[+++]


We must stick to the process that has been clearly set out by the United Nations (1425) Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, President Bush is not just threatening Iraq but the UN as well, when he indicates as he has that the present situation constitutes a test for the organization.

Il faut s'en tenir au processus bien établi des Nations Unies (1425) Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, le président Bush ne menace pas seulement l'Irak, il menace aussi l'ONU en indiquant, comme il le fait, que la situation présente constitue un test pour l'organisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but he clearly failed to sway president bush during' ->

Date index: 2021-01-02
w