Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer an emergency call
Answer emergency calls
Answer incoming calls
Answer meter signal
Answer metre signal
Answer requests for quotation
Answer signal
Answering a request for a quotation
Answering an incoming call
Answering incoming calls
Answering machine
Automatic answering machine
Deal with incoming calls
Give requests for quotation
He bears the title but does not receive the income
He is but a superficial
Make up requests for quotation
Off-hook signal
Pick up emergency calls
Telephone answering machine
Telephone answering set

Traduction de «but he answered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he will go hard, but he will get his living

herbe sera bien courte s'il ne trouve de quoi brouter


answering an incoming call | answering incoming calls | answer incoming calls | deal with incoming calls

répondre à des appels entrants


automatic answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

pondeur automatique


answering machine | telephone answering machine | telephone answering set

répondeur | répondeur téléphonique | répondeur-enregistreur


answer meter signal | answer metre signal | answer signal | off-hook signal

signal de réponse


answering a request for a quotation | make up requests for quotation | answer requests for quotation | give requests for quotation

répondre à des demandes de devis


answer an emergency call | handle emergeny calls, take emergency calls | answer emergency calls | pick up emergency calls

répondre à des appels d’urgence


he bears the title but does not receive the income

il en porte le nom, mais n'en mange pas les chapons


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, he asked for a copy of the version of the subject on which he was examined in the case study, together with his marked answers.

En outre, il demandait à obtenir une copie de la variante du sujet qu’il a eu à traiter lors de l’épreuve de l’étude de cas, avec ses réponses corrigées.


In his application initiating proceedings, the applicant claims that the Tribunal, before ruling and by way of measures of organisation of procedure, should order the European Commission to produce the relevant documents in order to enable him to assess whether there was any manifest de facto or de jure error of assessment in the evaluation of his performance, and in particular to produce the test paper for the case study on which he was examined, together with his corrected answers.

Dans sa requête, le requérant demande à ce que le Tribunal, avant dire droit, et à titre de mesures d’organisation de la procédure, ordonne à la partie défenderesse de produire tout document pertinent de nature à lui permettre d’apprécier une éventuelle erreur manifeste d’appréciation de fait et/ou de droit dans le cadre de l’évaluation de ses performances et tout spécialement de produire l’énoncé de l’étude de cas qu’il a eu à traiter ainsi que ses réponses corrigées.


The applicant asserts, in essence, that EPSO infringed the obligation to state reasons, laid down in Article 25 of the Staff Regulations, in so far as it refused to provide him with several documents and pieces of information and, in particular, the questions on which he failed, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests.

Le requérant allègue, en substance, que l’EPSO aurait violé l’obligation de motivation inscrite à l’article 25 du statut, en ce qu’il a refusé de lui communiquer plusieurs documents et informations et, en particulier, les questions sur lesquelles il a échoué, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, ainsi que les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales.


– before ruling and by way of measures of organisation of procedure, order the European Commission to produce the relevant documents in order to enable him to assess whether there was any manifest de facto or de jure error of assessment in the evaluation of his performance and in particular to produce the test paper for the case study on which he was examined in the written test at the assessment centre, together with his corrected answers.

– avant dire droit, et au titre de mesures d’organisation de la procédure, ordonner à la Commission européenne qu’elle produise les documents pertinents de nature à lui permettre d’apprécier une éventuelle erreur manifeste d’appréciation de fait et/ou de droit dans le cadre de l’évaluation de ses performances et tout spécialement de produire la copie de l’étude de cas dont il a eu à traiter lors de l’épreuve écrite auprès du centre d’évaluation, avec ses réponses corrigées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the minister has rehearsed his answer quite well, but he answered the wrong question.

Monsieur le Président, le ministre avait bien répété sa réponse, sauf qu'il s'est trompé de question.


By letter of 11 May 2007, Mr Meierhofer submitted a request for review of the decision of 10 May 2007, taking the view, with reference to the report which he himself had drawn up following the oral test and which is annexed to the application, that he had answered correctly at least 80% of the questions during that test.

Par lettre du 11 mai 2007, M. Meierhofer a introduit une demande de réexamen de la décision du 10 mai 2007, considérant, par référence au compte rendu qu’il avait lui-même rédigé à la suite de l’épreuve orale, qu’il avait répondu correctement à au moins 80 % des questions posées au cours de cette épreuve.


We can't say that he didn't tell the truth, but he answered questions in a way that clearly kept the truth from us.

Nous ne pouvons affirmer qu'il n'a pas dit la vérité, mais il a répondu aux questions d'une manière qui nous a clairement empêchés de nous approcher de la vérité.


During this time, he endured questions and comments from his interlocutors that must have seemed astonishing to him, but he answered them directly and sincerely with the patience of a saint, with generosity, kindness and a wonderful sense of humour.

Pendant toutes ces années, il a répondu sans relâche à des questions et à des commentaires qui lui semblaient probablement étonnants. Qu'à cela ne tienne, il répondait directement et sincèrement à ses interlocuteurs avec la patience d'un saint, avec générosité, avec bonté et avec un sens de l'humour formidable.


But he answered that, if he did that, it might work to the disadvantage of francophones.

Mais il m'a répondu que s'il faisait cela, cela pourrait être désavantageux pour les francophones.




w