Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate for other persons
Advocate for others
Advocate for someone else
Deliver arguments in favor of others
EITHER-OR-
Everyone for the Fatherland Movement
MTP
OR else-
Social exclusion not else-where classified
When Parents Don't Pay ... Everyone else does

Traduction de «but everyone else » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
When Parents Don't Pay ... Everyone else does

Parce que vous payez pour les parents qui ne paient pas


advocate for someone else | deliver arguments in favor of others | advocate for other persons | advocate for others

défendre d’autres personnes


Everyone for the Fatherland Movement | MTP [Abbr.]

Mouvement Tous pour la Patrie | MTP [Abbr.]


social exclusion not else-where classified

exclusion sociale et non classée ailleurs | fonction exclusion sociale et non classée ailleurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the minister stands in her place and says that it is okay to go to these dinners because everyone else is doing it, but everyone else did not have access to a confidential briefing note warning them about the association between FACT and that criminal organization, the international terrorist group.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la ministre nous dit que c'est correct d'aller à ces dîners parce que les autres y vont, mais les autres n'avaient pas accès à une note d'information confidentielle les avertissant que le FACT était associé à un groupe terroriste international.


Maybe not the Reform Party, but everyone else.

Peut-être pas le Parti réformiste, mais le reste évolue.


Although I agree in principle with what the hon. member is trying to do, I am going to have to vote against the motion. The simple reason is that I do not think it is right to single out one occupational group as a favoured group who can earn up to $30,000 without paying income tax, but everyone else regardless of how poor they are or what their obligations are to their children and families have to pay taxes on an amount of money after whatever the basic exemption is.

Bien que je sois d'accord en principe avec ce que le député tente de faire, je devrai voter contre la motion tout simplement parce que je ne pense pas qu'il soit juste de distinguer un groupe professionnel et de le favoriser en disant que ses membres peuvent gagner jusqu'à 30 000 $ sans payer d'impôt sur le revenu, tandis que tous les autres contribuables, aussi pauvres soient-ils et quelles que soient leurs obligations envers leurs enfants et leur famille, devront payer l'impôt sur l ...[+++]


I can assure you that Terry Kerwin is almost as nice as his dad, but everyone else in the family is nicer than he is, so you can imagine that they have a nice family.

Je peux vous garantir que Terry Kerwin est presque aussi gentil que son père, et tout le reste de la famille l'est encore plus. Vous pouvez donc imaginer à quel point cette famille est avenante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The nuclear-weapon corporations might get richer, but everyone else gets poorer.

Les entreprises d’armement nucléaire s’enrichissent peut-être, mais aux dépens de tous.


I also want, of course, on this occasion to salute and thank on our behalf, on our children’s behalf and on everyone else’s behalf, the founding fathers and the architects of this success: Pierre Werner, who is with us, Chancellor Helmut Schmidt, President Giscard d’Estaing, the President of the European Commission Jacques Delors, Chancellor Helmut Kohl, President François Mitterrand, Baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa-Schioppa, Philippe Maystadt and everyone else whom I have not mentioned.

Je veux ici, bien sûr, saluer et remercier pour nous, pour nos enfants, pour chacun, les pères fondateurs et les artisans de ce succès. Pierre Werner, qui est parmi nous, le chancelier Helmut Schmidt, le Président Giscard d’Estaing, le Président de la Commission européenne Jacques Delors, le chancelier Helmut Kohl, le Président François Mitterrand, le baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa-Schioppa, Philippe Maystadt et tous ceux que je ne cite pas.


The threats posed by the unamended directive are as follows. Firstly, that the software market will be monopolised by major players from outside Europe who are powerful in financial terms. This is very dangerous for the EU in the global environment, where everyone competes with everyone else.

Les menaces que posent cette directive si elle n’est pas amendée sont les suivants: premièrement, le marché du logiciel sera monopolisé par des géants non européens, des géants qui ont le bras long sur le plan financier, ce qui est très dangereux pour l’UE dans l’environnement mondial, où tout le monde rivalise avec tout le monde.


Finally, I would like to promise Mr Schulz that I will be happy to explain to him at any time how minority governments work, because they are not used to them in Mr Schulz’s country. It works by everyone cooperating with everyone else, and that may be difficult for outsiders to understand.

Je voudrais enfin déclarer à M. Schulz que je suis prêt à lui expliquer, chaque fois que l’occasion se présentera, la manière dont fonctionne un gouvernement minoritaire, car ce n’est pas chose courante dans son pays. Tout le monde collabore avec tout le monde, ce qui n’est peut-être pas facile à comprendre pour les non-initiés.


With regard to services, I would remind you that the GATS negotiations take place in stages: first, requests, when everyone makes requests of everyone else, then offers, when everyone makes offers to everyone else. The deadline for requests is set at June this year, while the deadline for offers is March 2003.

En ce qui concerne les services, je rappelle que la négociation GATS fonctionne en étapes : d'abord les requêtes - tout le monde adresse à tout le monde des requêtes - ensuite les offres - tout le monde fait à tout le monde des offres. Le délai pour les requêtes est fixé à juin de cette année et pour les offres, au mois de mars de l'année prochaine, et ce n'est qu'à la fin que, après avoir confronté les requêtes et les offres, chacun prend position.


With regard to services, I would remind you that the GATS negotiations take place in stages: first, requests, when everyone makes requests of everyone else, then offers, when everyone makes offers to everyone else. The deadline for requests is set at June this year, while the deadline for offers is March 2003.

En ce qui concerne les services, je rappelle que la négociation GATS fonctionne en étapes : d'abord les requêtes - tout le monde adresse à tout le monde des requêtes - ensuite les offres - tout le monde fait à tout le monde des offres. Le délai pour les requêtes est fixé à juin de cette année et pour les offres, au mois de mars de l'année prochaine, et ce n'est qu'à la fin que, après avoir confronté les requêtes et les offres, chacun prend position.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but everyone else' ->

Date index: 2023-01-01
w