Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Robichaud Don't push too hard.

Vertaling van "but don't push too hard " (Engels → Frans) :

Senator Robichaud: Don't push too hard.

Le sénateur Robichaud : N'exagérez pas.


Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: “Too many people in Europe are hesitant to purchase online because they don’t know their rights or think they are hard to enforce.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Trop de personnes en Europe hésitent à acheter en ligne parce qu’elles ignorent leurs droits ou pensent qu’il est difficile de les faire respecter.


We tell them they should initiate them, give them a job, and get them involved, but don't push too hard, because their time and their finances are limited, and certainly try to coordinate activities of interest.

Nous leur disons de les initier, de leur faire faire quelque chose, mais sans trop insister car leur temps et leurs finances sont limités, et d'essayer de trouver des activités susceptibles de les intéresser.


It makes no difference whether it is a self-employed worker who is pushing himself too hard or an employer that is pushing an employee driver too hard.

Il n’y a aucune différence entre le travailleur indépendant qui se force lui-même à l’excès et l’employeur qui en demande trop à un conducteur employé.


Because of this sense of responsibility, we tried to avoid pushing too hard on issues that cannot realistically be dealt with, given the current situation of the Union, although they are important in terms of our catching up and thus for the progress of the European Union as a whole.

Grâce à ce sens des responsabilités, nous avons essayé d’éviter d’insister trop sur des questions réalistement insolubles au vu de la situation actuelle de l’Union, même si elles sont importantes en termes de rapprochement et donc pour les progrès de l’Union européenne dans son ensemble.


Our government, with many others, is clearly concerned that NMD will have deleterious consequences on strategic stability and spark a new nuclear arms race, but it is afraid of wrecking Canada-U.S. relations if it pushes too hard against the Bush administration.

Notre gouvernement, tout comme de nombreux autres, craint clairement que le NMD n'ait des conséquences néfastes sur la stabilité stratégique et ne déclenche une nouvelle course aux armes nucléaires, mais il a peur de nuire aux relations canado-américaines s'il pousse trop le gouvernement Bush.


That is why I would call upon the European Parliament not to push this issue too hard.

Je demande donc au Parlement de ne pas trop s'engager en faveur de cette question.


That is why I would call upon the European Parliament not to push this issue too hard.

Je demande donc au Parlement de ne pas trop s'engager en faveur de cette question.


The construction of our new Europe will benefit enormously from a strong idealism on the part of its architects, but that idealism must be tempered by an awareness of the danger of pushing too hard too fast for perfection.

La construction d'une Europe nouvelle tirera un énorme profit de l'idéalisme vigoureux affiché par ses architectes mais cet idéalisme doit être tempéré par la conscience du danger que présente un souci trop accusé et trop empressé de perfection.


Since there are only four of us, I will be generous, but don't push me too hard.

Puisque nous ne sommes que quatre, je vais être généreux, mais n'exagérez pas trop.




Anderen hebben gezocht naar : don't push     push too hard     they are hard     but don't push     who is pushing     himself too hard     avoid pushing     pushing too hard     against the bush     pushes too hard     would call upon     not to push     issue too hard     idealism must     danger of pushing     too hard     but don't push too hard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but don't push too hard ->

Date index: 2025-05-13
w