Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but distributors like myself " (Engels → Frans) :

Mr. Tobenstein: We have not received them yet, but distributors like myself will be giving them to our customers.

M. Tobenstein: Nous ne les avons pas encore reçus, mais les distributeurs comme moi les remettrons à nos clients.


Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.


I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.

J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..


3. The competent authorities shall also exchange information on insurance and reinsurance distributors who have been subject to a sanction or other measure referred to in Chapter VII and such information is likely to lead to removal from the register of any such distributors.

3. Les autorités compétentes échangent également des informations concernant les distributeurs de produits d’assurance et de réassurance qui ont fait l’objet d’une sanction ou d’une autre mesure visée au chapitre VII qui sont susceptibles de conduire à la radiation du registre de ces distributeurs.


I am sure that my colleagues have spent a lot of time to prepare for this meeting but that, like myself, they have faced some difficulties.

Je ne doute pas du tout du temps que mes collègues ont mis à se préparer, mais comme moi, ils ont buté sur des difficultés.


Welcoming the agreement on the proposed Regulation, David Byrne, the Commissioner for Health and Consumer Protection, said: "This is excellent news for pet owners like myself.

Se félicitant de l'accord intervenu sur la proposition de règlement, le commissaire en charge de la santé et de la protection de la santé, David Byrne, a déclaré: "C'est une excellente nouvelle pour ceux qui, comme moi, sont propriétaires d'animaux domestiques.


Welcoming the Council's common position, David Byrne, the Commissioner for Health and Consumer Protection said: "This is excellent news for pet owners like myself.

Se félicitant de la position commune intervenu au sein du Conseil, le commissaire en charge de la santé et de la protection de la santé, David Byrne, a déclaré: "C'est une excellente nouvelle pour les propriétaires d'animaux domestiques dont je fais partie.


We have now given particular attention to this point in the Financial Regulation and I hope that the Court will, like myself, be happy with the new rules that we suggest.

Nous avons accordé une attention toute particulière à cette question dans le règlement financier et j'espère que la Cour - comme moi - se satisfera des nouvelles réglementations que nous présentons.


Grant of the aid shall be subject to the conclusion of supply contracts lasting one or more years between individual producers or producer groups, or producer organisations as referred to in Articles 11, 13 and 14 of Regulation (EC) No 2200/96(8) and the food industry or distributors, restaurants and the like or local authorities.

L'octroi de l'aide est subordonné à la conclusion de contrats de fourniture passés, pour la durée d'une ou plusieurs campagnes, entre, d'une part, des producteurs individuels ou groupés ou des organisations visées aux articles 11, 13 et 14 du règlement (CE) n° 2200/96(8) et, d'autre part, des industries agro-alimentaires ou des opérateurs du secteur de la distribution, du secteur de la restauration ou des collectivités.


Grant of the aid shall be subject to the conclusion of supply contracts lasting one or more years between individual producers or producer groups, or producer organisations as referred to in Articles 11, 13 and 14 of Regulation (EC) No 2200/96(15) and distributors, restaurants and the like or local authorities.

L'octroi de l'aide est subordonné à la conclusion de contrats de fourniture passés, pour la durée d'une ou plusieurs campagnes, entre, d'une part, des producteurs individuels ou groupés ou des organisations de producteurs visées aux articles 11, 13 et 14 du règlement (CE) n° 2200/96(15) et, d'autre part, des opérateurs du secteur de la distribution, du secteur de la restauration ou des collectivités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but distributors like myself' ->

Date index: 2021-12-13
w