Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but challenges still exist " (Engels → Frans) :

- Stigmatisation, discrimination and non-respect for the human rights and the dignity of mentally ill and disabled people still exist, challenging core European values.

- l’exclusion sociale et la stigmatisation des malades mentaux, de même que les atteintes aux droits et à la dignité de ces derniers, demeurent une réalité et battent en brèche les valeurs fondamentales européennes.


However it is still too high and efforts to reduce it must be sustained because large regional disparities still exist.

Néanmoins, il reste encore trop élevé et les efforts doivent être soutenus car il existe encore de grandes disparités régionales.


Nevertheless, sizeable differences still exist between the structure of the manufacturing industry in existing and in future Member States.

Néanmoins, des différences assez notables subsistent entre la structure de l'industrie manufacturière dans les États membres actuels et dans les pays qui les rejoindront.


However, growth is still fragile with economic challenges still being large.

La croissance reste néanmoins fragile et les défis économiques demeurent importants.


Recalls that investment in renewable energy sources represents more than half of all investments in new generation capacity over the last ten years and will continue to grow; emphasises that according a large share of the energy mix to RES entails major challenges for existing network infrastructure, and that investment is necessary to overcome these challenges; notes that, in certain Member States in which the increased feed-in from RES was not accompanied by the development of energy infrastructure, supply security is challenged b ...[+++]

rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défis; constate que dans certains États membres, dans lesquels l'injection croissante d'énergies renouvelables dans le réseau ne s'est pas accompagnée d'un développement simultané de l'infrastructure énergétique, la s ...[+++]


that cooperation under the aforementioned work programme, including the Copenhagen process and initiatives in the context of the Bologna process, have led to significant progress being made — notably in support of national reforms of lifelong learning, the modernisation of higher education and the development of common European instruments promoting quality, transparency and mobility — but that substantial challenges still remain, if Europe is to achieve its ambition to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world,

que la coopération dans le cadre du programme de travail susmentionné, y compris le processus de Copenhague et les initiatives menées dans le cadre du processus de Bologne, a permis d'accomplir des progrès importants — notamment à l'appui des réformes nationales de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, de la modernisation de l'enseignement supérieur et de l'élaboration d'instruments européens communs visant à promouvoir la qualité, la transparence et la mobilité — mais qu'il reste à relever des défis considérables, si l'Europe veut concrétiser son ambition de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et l ...[+++]


- Stigmatisation, discrimination and non-respect for the human rights and the dignity of mentally ill and disabled people still exist, challenging core European values.

- l’exclusion sociale et la stigmatisation des malades mentaux, de même que les atteintes aux droits et à la dignité de ces derniers, demeurent une réalité et battent en brèche les valeurs fondamentales européennes.


Furthermore, on the basis of respondents' reactions it could be established that regarding SMEs' access to public contracts there is still room for improvement and that challenges for the Internal Market and the structure of the State aid regime still exist.

En outre, sur base des contributions des parties prenantes, il peut être établi qu'en matière d'accès des PME aux marchés publics, il reste des progrès à faire et qu'il subsiste encore des défis pour le marché intérieur et le régime d'aides d'État.


Several significant scientific and technological challenges still have to be met.

Plusieurs importants défis scientifiques et technologiques doivent encore être relevés.


WHEREAS THE SAID ARTICLE 1A PROVIDES , IN PARAGRAPH 3 , THAT THE SPECIAL RATE FOR THE FLOATING CURRENCIES SHALL BE EQUAL TO THE CONVERSION RATE FOR THE CURRENCY CONCERNED AGAINST THE EUROPEAN MONETARY UNIT OF ACCOUNT ; WHEREAS , FOLLOWING THE ENTRY INTO FORCE OF THE EUROPEAN MONETARY SYSTEM , THE EUROPEAN MONETARY UNIT OF ACCOUNT NO LONGER EXISTS ; WHEREAS IT WAS MADE UP OF THE TOTALITY OF THE MEMBER STATES ' CURRENCIES KEPT AT ANY GIVEN MOMENT WITHIN A MAXIMUM SPREAD OF 2.25 % ; WHEREAS THIS GROUP OF CURRENCIES , INCREASED TO INCLUDE THE FRENCH FRANC AND THE IRISH POUND , STILL EXISTS ; WHEREAS THE MECHANISM HITHERTO APPLIED CAN ACCORDINGLY STILL BE MAINTAINED ; WHEREAS , HOWEVER , IT IS NECESSARY TO ALTER THE WORDING OF THE SAID PROV ...[+++]

CONSIDERANT QUE L ' ARTICLE 1ER BIS PRECITE PREVOIT A SON PARAGRAPHE 3 QUE LE TAUX SPECIAL POUR LES MONNAIES FLOTTANTES EST EGAL AU TAUX DE CONVERSION DE LA MONNAIE CONCERNEE PAR RAPPORT A L ' UNITE DE COMPTE MONETAIRE EUROPEENNE ; QUE , DEPUIS L ' ENTREE EN VIGUEUR DU SYSTEME MONETAIRE EUROPEEN , L ' UNITE DE COMPTE MONETAIRE EUROPEENNE N ' EXISTE PLUS ; QU ' ELLE AVAIT ETE CONSTITUEE PAR L ' ENSEMBLE DES MONNAIES DES ETATS MEMBRES MAINTENUES ENTRE ELLES A L ' INTERIEUR D ' UN ECART INSTANTANE MAXIMAL DE 2,25 % ; QUE CE GROUPEMENT DE MONNAIES ELARGI PAR LE FRANC FRANCAIS ET LA LIVRE IRLANDAISE PERSISTE ; QUE LE MECANISME APPLIQUE JUSQU ' A PRESENT PEUT DONC ETRE MAINTENU ; QU ' IL EST TOUTEFOIS NECESSAIRE D ' ADAPTER LE LIBELLE DE LA ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but challenges still exist' ->

Date index: 2024-01-22
w