Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but canadians also are aware that we cannot simply react " (Engels → Frans) :

Despite recent declines in the crime rate, Canadians remain concerned about the issues of crime and victimization, but Canadians also are aware that we cannot simply react to crimes after they occur.

Malgré les baisses récentes du taux de criminalité, les Canadiens s'inquiètent au sujet de la criminalité et de la victimisation.


This is not a comfortable process for us, but we are ultimately here as trustees for the Canadian people to act in their interest, and we cannot simply take an arbitrary decision that it is uncomfortable; it is rushed; we do not want to put ourselves out because we did not get the bill in an orderly way.

Ce n'est pas un processus satisfaisant pour nous, mais nous sommes ici pour défendre les intérêts des Canadiens et nous ne pouvons tout simplement pas prendre une décision arbitraire sur laquelle nous avons des interrogations; tout va trop vite; nous ne voulons pas en faire plus parce que le projet de loi ne nous a pas été présenté comme il convient.


Is the Council aware that we are facing a huge humanitarian problem here, one which European society – let alone the institutions of the EU – cannot simply ignore, and for which an urgent solution has to be found?

Le Conseil a-t-il conscience que nous sommes devant un grave problème humanitaire face auquel nul ne peut demeurer indifférent, ni la société européenne ni, encore moins, les institutions de l’Union et qu’une solution s’impose d’urgence.


Is the Council aware that we are facing a huge humanitarian problem here, one which European society - let alone the institutions of the EU - cannot simply ignore, and for which an urgent solution has to be found?

Le Conseil a-t-il conscience que nous sommes devant un grave problème humanitaire face auquel nul ne peut demeurer indifférent, ni la société européenne ni, encore moins, les institutions de l'Union et qu'une solution s'impose d'urgence.


I intend to lead a trade mission there early in the new year, and I am emphasizing across Canada to businesses, which perhaps have been too comfortable in the past doing business simply in the North American context, that the challenges are there, but the opportunities are also there and we cannot wait to act upon them (1625) The Chair: Thank you.

J'ai l'intention d'organiser une mission commerciale en Chine au début de l'an prochain, et je souligne, à l'intention de tous les entrepreneurs canadiens, qu'ils sont peut-être trop habitués à faire affaire dans le contexte nord-américain, que les défis existent, mais les occasions aussi, et qu'il nous faut les saisir sans attendre (1625) Le président: Merci.


We want to create a greater awareness among all Canadians that our linguistic duality and the increasing diversity of our population are interdependent. Looking at the latest census data, we cannot but be amazed at Canadians' origins.

Sous le slogan de «Dualité et diversité», nous voulons mieux sensibiliser la population au fait que notre dualité linguistique et la diversité croissante de notre population sont interdépendantes.


The European Union, whilst reacting positively to the call for enlargement to the countries of central and eastern Europe, cannot simply look out from its Mediterranean balcony on what is happening on the Mediterranean’s southern shore.

L'Union européenne, en répondant de façon positive à la demande d'élargissement vers les pays de l'Europe centrale et orientale, ne peut nullement se contenter de contempler depuis son balcon méditerranéen ce qui se passe sur la rive sud de la mer Méditerranée.


At the same time, we cannot but note the continuing lack of willingness to make comparable commitments in respect of other forms of export subsidy; as far as I am aware, for example, the Canadian Wheat Board was compensated for its latest losses by the Canadian Government.

En même temps, nous ne pouvons que relever l’absence permanente de volonté à prendre des engagements comparables concernant d’autres formes de subventions à l’exportation; si je ne me trompe pas, par exemple, le gouvernement canadien a octroyé à la Commission canadienne du blé une compensation pour ses dernières pertes.


At the same time, we cannot but note the continuing lack of willingness to make comparable commitments in respect of other forms of export subsidy; as far as I am aware, for example, the Canadian Wheat Board was compensated for its latest losses by the Canadian Government.

En même temps, nous ne pouvons que relever l’absence permanente de volonté à prendre des engagements comparables concernant d’autres formes de subventions à l’exportation; si je ne me trompe pas, par exemple, le gouvernement canadien a octroyé à la Commission canadienne du blé une compensation pour ses dernières pertes.


It's true that export markets are growing faster than our domestic market, but we must never forget that we cannot expect to be a successful global player unless we are also doing a first-rate job in servicing the Canadian market.

Il est vrai que les marchés d'exportation se développent plus rapidement que notre marché intérieur, mais il ne faut pas oublier que nous ne pouvons nous attendre à réussir sur la scène internationale si nous ne servons pas également au mieux le marché canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but canadians also are aware that we cannot simply react' ->

Date index: 2021-08-08
w